Só e somente
Gostaria de saber em que casos é que se utiliza o advérbio somente e a locução adverbial só.
Muito obrigada.
A regência da palavra implicação
Sei que o verbo implicar, no sentido de «resultar em», é transitivo direto. Eu estava conversando com a minha namorada sobre isso, e surgiu uma dúvida: normalmente a regência de um substantivo acompanha a do verbo do qual derivou. Isso também serve para o conjunto verbo implicar/substantivo implicação? Gostaria de um exemplo que ilustrasse melhor a resposta (se possível).
Obrigado.
O feminino de pigmeu
Qual é o feminino de pigmeu?
Poluente e poluidor
Na frase «O petróleo é a principal fonte de energia, mas também o principal poluente (ou poluidor)», qual é a melhor escolha, poluente ou poluidor?
Outra vez «demais» e «de mais», em português europeu
Venho solicitar o esclarecimento sobre a seguinte questão. Deve escrever-se «A festa foi demais», ou a «A festa foi de mais»?
Grata pela atenção.
O verbo instar + infinitivo
Vi a lição relacionada ao verbo instar e outra dúvida me sobreveio. É que tenho visto uma construção, em arrazoados e artigos, que me soa um tanto estranha e gostaria de saber se é ou não acertada. Refiro-me a expressões do tipo «insta acentuar», «insta lembrar», como forma de introduzir uma idéia complementar ao que vem sido abordado.
Tais construções são corretas?
Divisão e classificação de orações de período
«Os leitores desta revista gostaram tanto da Bahia que quando chegaram em casa a primeira coisa que fizeram foi ir para a rede.»
Como se divide esse período e como se classificam essas orações?
A regência de perder (= «ser vencido»)
Tenho ouvido, não sem surpresa, comentaristas de veículos televisivos, ao informar resultados de jogos de futebol, expressando-se assim:
«O Flamengo perdeu do Vasco.»
Esta construção está correta, não seria: «O Flamengo perdeu para o Vasco»?
Grato.
«Acabaram de mos trazer»
Para a frase «Já te trouxeram os cartões?», qual é a resposta correcta?
– «Acabaram de mos trazer.»
– «Acabaram de os trazer.»
– «Acabaram de me trazer.»
Obrigado.
«Coordenadas do cliente»
«Coordenadas do cliente.»
É possível utilizar o termo coordenadas com este sentido, i. e., «telefone», «endereço», etc.?
