«Praticante de skate» ou «praticante de esqueite»
Estou a traduzir um vídeo, e tenho um cavalheiro que se apresenta dizendo: «Sou o Aron, sou um skateboarder.» Como é que se traduz skateboarder?! Ninguém em Portugal entenderá skateboarder. Um skateboarder seria uma pessoa que anda de skate, mas isso é demasiado texto para um vídeo, onde há limites muito apertados de caracteres...
Grata pela vossa ajuda.
A pronúncia de ao/aos
Gostaria de saber como se pronuncia correctamente ao e aos. Por vezes ouço algo como "áu" e "áus". Outras vezes parece-me que o "a" é mais fechado. Qual é a forma correcta?
Obrigada.
Sobre nome concreto e nome abstracto: ano
Gostaria de confirmar se ano é um nome comum abstracto. Sempre assim pensei, mas surgiram dúvidas na correcção de um exercício de Língua Portuguesa.
Obrigada.
A pronúncia de Madalena e de Helena
Como se pronuncia Madalena? Na sílaba "le", o "e" é aberto, ou fechado?
Na palavra Helena, o "e" da sílaba "le" é aberto, ou fechado?
As palavras maluquete e maluquedo
Gostava de saber se existem as palavras/expressões "maluquedo" e "maluquete" e o que significam.
Obrigado.
A forma verbal relativa ao nome bondade
É só para saber qual a forma verbal correspondente ao nome bondade. O adjectivo é bondoso, mas não consigo encontrar a forma verbal. Será que existe?
A família da palavra sandália
Posso considerar sandália como sendo uma palavra da família de sapato?
Concordância de milhar e milhão: «81 milhões»
Gostaria de entender por que motivo têm aparecido na língua portuguesa umas designações de números "inovadoras". O Ciberdúvidas já contestou (e bem) aqueles que querem impor a expressão «centenas de milhar» em vez do usual «centenas de milhares». Outra "inovação" recente é dizer «81 milhão» em vez de «81 milhões». A primeira vez que ouvi tal coisa julguei tratar-se de pessoa ignorante. Mas, entretanto, tenho ouvido tal expressão absurda da boca de pessoas qualificadas (ontem foi Cândida de Almeida, procuradora-geral adjunta). Podem explicar?
A expressão «riscos de saúde ocupacional»
Podemos utilizar a expressão «riscos de saúde ocupacional» para nos referirmos a riscos de saúde devidos à exposição no trabalho com determinados produtos ou equipamentos?
Tontaria
Afinal, qual é forma correcta: "Tonteria", ou "tontaria"?
