Os termos mastologia e “senelogia”
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber se a especialidade de senelogia é a mesma que mastologia. O nome da primeira é utilizado em Portugal, e o da outra, no Brasil? Se forem especialidades diferentes, em que diferem?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A grafia e o significado do termo plasmaférese
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Como se escreve plasmaferese? Plasmaferese ou plasmaférese?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A tradução de “self-assembled”
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual será a tradução mais correcta para "self-assembled", em "self-assembled monolayer"? "Monolayer" costuma ser traduzido por monocamada (camada com uma molécula de espessura, à superfície de um sólido). Estas monocamadas são assim chamadas porque se formam espontaneamente quando se colocam determinadas moléculas em contacto com um dado sólido, e porque as moléculas que as compõem também se organizam espontaneamente.Os brasileiros já lhes chamam "automontadas/auto-montadas". Estará correcto? Os espanhóis também lhes chamam "autoensambladas/auto-ensambladas", e os franceses, "auto-assemblées"... Por cá, já vi "automontadas/auto-montadas", auto-estruturadas, auto-organizadas...Obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O plural de unidades de grandeza, de novo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria que me elucidassem sobre qual é o plural de «Constante de ionização parcial molal». Será «Constantes de ionização parciais molais» ou «Constantes de ionização parciais molal»? Normalmente, oralmente não faço o plural das unidades, de uma grandeza científica. Referindo-me à quantidade de massa 2 g, oralmente digo «dois grama», mas escrevo «dois gramas» e não «dois grama». Muito obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Antibioterapia ou antibioticoterapia?
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual é a forma correcta de referir a utlização de fármacos antibióticos para efeitos terapêuticos: antibioterapia ou antibioticoterapia?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Autuar dif. de actuar
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Quando lavramos Auto de Infração encaminhamos os documentos ao Setor de Protocolo e Arquivo para efetuar o protocolo do processo. Geralmente escrevemos de próprio punho no canto direito inferior da página a seguinte frase: "Ao SEPA para autuar" a minha dúvida é a seguinte: Seria correto escrever "ao SEPA para atuar", uma vez que a palavra atuar tem significado de agir, e o que estamos querendo dizer é justamente isso, Ao SEPA para protocolar, agir... Agradeço a atenção.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Os adjectivos viral e vírico
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Sou virologista de um tempo em que não havia muitos em Portugal. Não tínhamos uma nomenclatura consensual mas, talvez por influência inglesa, sempre usámos todos o adjectivo viral. Hoje, os infecciologistas usam também vírico. Quem tem razão? Pelo contrário, é frequente ouvir duas designações transcritas literalmente do inglês que não correspondem ao uso dos virologistas portugueses: vírus influenza em vez do clássico vírus da gripe e vírus vaccínia em vez de vez de vírus da vacina.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A palavra evitamento
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Em ciências sociais, por exemplo em antropologia, é comum o uso da termo "evitamento", no sentido de um procedimento que visa, precisamente, evitar uma determinada situação que é socialmente indesejada (a presença de determinados parentes, o contacto com certas substâncias, etc.). No entanto, frequentemente esta palavra é "censurada" em textos escritos noutras áreas de trabalho, com o pretexto de ser inexistente ou uma incorrecção de português. Podem esclarecer-me sobre a validade da palavra? Trata-se de um neologismo ou de um calão específico das ciências sociais ou, pelo contrário, de uma palavra perfeitamente averbada na língua, como, aliás, se verifica em vários dicionários? Obrigado pela atenção.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «Ensino a distância» 4
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Sou docente do Curso de Informática da Universidade Aberta, e costumo caracterizar o tipo de ensino que praticamos nesta Universidade como «ensino à distância», mas recentemente ouvi dirigirem-se a este tipo de ensino como «ensino a distância», com base na tradução de francês ou espanhol (?).
Gostaria de saber a vossa opinião sobre as duas formas referidas para expressar este conceito.
Muito obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Aridade
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Algumas vezes, por estar num curso de engenharia, ouvi falar na palavra «aridade», mas nunca a encontrei num dicionário. É do domínio da programação informática e, penso, da matemática. Podem esclarecer-me? Obrigado por mais uma consulta ao muito útil Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.
                                    
                                    
                                    
                                    