Dum ponto de vista semântico, o verbo português querer está para os verbos francês vouloir e latino velle, apesar de não estabelecer nenhuma relação etimológica com os dois últimos. A verdade é que querer há de vir de quaerere («perguntar, procurar»). Gostava que me esclarecessem a propósito desta deriva semântica: «perguntar/procurar» – «querer». Também indago se não se atesterá no português medieval qualquer vestígio resiliente de um verbo (suponhamos) "voler".
Agradecido.
Já fiz várias pesquisas, mas não encontrei resposta a estas questões.
Carga e carrega são palavras da mesma família? A segunda é uma palavra simples, ou complexa? Qual é o seu radical?
Obrigado.
Qual a origem etimológica da palavra observar?
Parabéns pelo vosso trabalho.
Gostaria que me elucidassem sobre a origem etimológica da palavra fronteira e seus derivados.
Obrigada.
Gostaria de saber a origem do apelido Aiveca.
Qual é a etimologia de família?
Qual é a origem da expressão «de vão-de-escada»?
Obrigada!
Gostava de saber a origem de águas-furtadas. Ou seja; a razão de se denominar água-furtada ao andar de uma casa com janelas para o telhado. Furtada(s) porquê?
Muito obrigado.
O que são universais linguísticos?
Donde vieram as palavras esposo e esposa?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações