Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
António Frederico Comercial Praia, Cabo Verde 174K

Agradecia me explicassem o significado das seguintes expressões: «chuva temporã» e «chuva serôdia».

Cláudio Alexandre Duarte Estudante Coimbra, Portugal 7K

Existe alguma regra, em português, para a pronúncia do nome da língua da África do Sul, escrita «xhosa»? Segundo informação que eu li, o grupo consoântico «xh» pronuncia-se (na própria língua, evidentemente) como um «clique lateral aspirado». Já ouvi pessoas da África do Sul e de Moçambique a pronunciar essa palavra, e para o nosso ouvido tem um som parecido com «cl» ou «tl». O que eu queria saber é se em casos desses a norma prescreve a pronúncia genuína [ˈkǁʰoːsa] (ou algo parecido), ou se é lícito pronunciar a palavra com as regras de pronúncia para a ortografia do português [ˈʃɔzɐ] (sinceramente, a pronúncia «chóza» choca-me um bocadinho...).

Obrigado.

Rafael Scapin Coordenador de tecnologias educacionais Montreal, Canadá 8K

Gostaria de saber a razão pela qual o nome do país Irão foi alterado para Irã na variante brasileira do português. Há algum estudo etimológico para se saber em qual data se deu tal divergência?

Agradeço antecipadamente pela atenção.

Pedro Santos Empregado de escritório Covilhã, Portugal 7K

Tenho muitas dúvidas sobre como transcrever do discurso oral certas expressões que aparentemente são perguntas sem o serem na realidade.

Por exemplo:

«Eu só escolhia aquilo que mais me agradava, não é, e deixava de lado o resto.»

Deve-se escrever como acabei de fazer, ou assim?:

«Eu só escolhia aquilo que mais me agradava, não é?, e deixava de lado o resto.»

Eu julgo que se pode colocar o ponto de interrogação antes da vírgula, mas fica estranho, do mesmo modo que me parece estranho colocar, como coloquei, o ponto de interrogação antes dos dois-pontos. Será que o posso fazer?

Continuação do vosso inestimável trabalho!

João Oliveira Informático Porto, Portugal 10K

Perguntar-vos-ia qual o género do substantivo de origem inglesa Google. Deverá dizer-se «a Google», ou «o Google», ou tal não se pode aplicar, pois trata-se de um nome de uma firma inglesa?

Anbela Pereira Professora Luanda, Angola 12K

Gostaria de saber o que são ideófonos. Segundo pesquisa feita, inferi que são interjeições irónicas que podem confundir-se com onomatopeias.

Se possível, apresentar alguns exemplos na língua kimbundu, porém, inseridos em frases.

Fábio Vasco Estudante universitário e operador de call center Quinta do Conde, Portugal 5K

Gostava de saber qual o termo utilizado para designar a qualidade de quem está exaurido. Será o espontâneo termo "exaurição", que não encontro dicionarizado, legítimo? Obrigado.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 5K

Qual seria porventura o gentílico de Cesareia Mazaca, capital da antiga região da Capadócia, na Anatólia?

O gentílico porventura apontado pelo Ciberdúvidas valeria também para a Cesareia Marítima e também para a Cesareia de Filipe? Funcionaria como adjetivo e substantivo?

Muito obrigado.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 6K

Qual seria porventura o gentílico da Nicomédia, primeira capital da região da Bitínia, na Anatólia?

Muito obrigado.

Mário Rodrigues Professor Porto, Portugal 12K

Qual é o aumentativo de camarão?