Sobre o adjectivo incipiente
A palavra "incepiente" existe em português? E, se existe, a sua origem será do latim, provavelmente de incepcio? Em inglês, não obstante não ser uma língua latina, existem palavras, muitas vezes consideradas eruditas, com origem latina. No caso em análise, de incepcio, derivaram inception e inceptive. Curiosamente, está nos cinemas de Portugal, neste momento, um filme que se chama em inglês Inception e que em Portugal foi traduzido como A Origem.
Desde já muito obrigado pela atenção.
«Área ardida» = «área queimada»
É correcto dizer «área ardida»? Não é mais apropriado dizer «área queimada»?
A tília
Poderá chamar-se à árvore que dá a tília "tilieira" ou "tileira" ou, correctamente, a árvore de que se apanha a tília designa-se exclusivamente tília?
O plural de tez
Qual é o plural de tez?
Encontrei um "blog" em que diziam que o plural de tez é "tês", mas duvido que seja a forma correcta pois a maior parte das palavras terminadas em -ez, ou formam o plural com -es, como é o caso de vez e vezes, ou não têm plural.
As expressões «tido e achado» e «perdido e achado»
Gostaria de saber qual é a expressão correcta, ou mais correcta: «tido e achado» ou «perdido e achado»?
Obrigada.
A grafia de Maçainhas (Guarda, Portugal)
No concelho da Guarda existe uma freguesia chamada de Maçainhas. A maior parte das pessoas escreve a palavra sem acento, não sei se por tradição ou preguiça. Porém, não deveria ser antes "Maçaínhas"? Afinal, a palavra também se diz com acentuação e não vejo forma de a dizer sem esta acentuação.
Obrigada.
O estudo dos elefantes
Gostaria de saber se existe algum nome para a ciência ou o estudo dos elefantes e para os respectivos estudiosos, assim como há para os primatas (primatologia-primatólogos) ou para as aves (ornitologia-ornitólogo).
Por exemplo, Cynthia Moss é uma famosíssima especialista em elefantes, como podemos chamar-lhe?
Muito obrigada.
A diferença entre os termos digital e electrónico
Qual a diferença entre o termo digital e o termo electrónico, quando referidos, por exemplo a: e-books, comércio electrónico, era digital, dispositivos electrónicos de leitura? No lugar de dizer «correio electrónico» ou e-book, poderia dizer «correio digital» e «livro digital»?
Sobre os termos aespacial, afuncional e associal
Gostaria de saber se as seguintes palavras existem na língua portuguesa: "a-espacial", "a-funcional" e "a-social".
Pretendia aplicar os termos referidos nos seguintes contextos:
«A teoria da lógica social do espaço, formulada por Hillier e Hanson (1984), baseia-se no pressuposto de que não existe espaço a-social nem sociedade a-espacial.»
«A Exposição corresponde a uma organização a-funcional constituída, apenas, por zonas de circulação.»
De acordo com a vossa solicitação, respondi ao vosso mail mas veio devolvido. Tenho de usar este formulário cada vez que for necessário detalhar a dúvida em causa?
Grata pela atenção dispensada.
«Medir (ou tirar) a pressão arterial»
Qual é o certo: «afere-se, mede-se ou tira-se a pressão arterial»? Nesta parte do Brasil (região Nordeste), a maioria das pessoas (geralmente iletradas e até algumas com certa ilustração) dizem «tirar a pressão». Assim, em tom jocoso, dizemos que, se lhes fosse tirada a pressão, elas morreriam... Convosco a solução do enigma.
Muito agradecido!
