Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rogério Silva Estudante Macau, China 12K

Aproveito para expor o seguinte diálogo retirado de uma reportagem da SIC a propósito do consumo de sopa em Portugal. A minha dúvida incide sobre a palavra tipo, que aqui não entendo o seu significado:

Jornalista (dirigindo-se a uma senhora): Come sopa?

Entrevistada: Como.

Jornalista: Tipo, todos os dias, ou uma vez por mês...?

Entrevistada: Não, uma vez por semana.

Muito obrigado pela preciosa ajuda no esclarecimento de tantas dúvidas.

Isabel Ricardo Produtora de rádio/TV Toronto, Canadá 16K

Gostaria de saber se existe a palavra enterramento e se ela é o mesmo que enterro e qual dos dois títulos é o mais correcto: «Enterramento: Lotes», ou «Enterro: Lotes»?

Também gostaria de saber se o título «Sepultamento: Jazigos» está correcto.

Alberto Manuel Sebastião Belo Educando em Língua e Literatura Portuguesa Luanda, Angola, Angola 5K

Como designar alguém que torce pelo Petro de Luanda?

Joana Simões Professora do ensino básico Leiria, Portugal 46K

Qual o nome coletivo para criança?

De acordo com uma pergunta do manual adotado na escola, e, após pesquisa em gramáticas, prontuários e neste grupo de discussão, não tendo encontrado resposta aceitável, solicito esclarecimento.

Ana Roque Docente Covilhã, Portugal 8K

Qual é o diminutivo de areia?

Pedro Cassiano Rodrigues Bettin Estudante Taubaté, Brasil 173K

Qual é o nome da fêmea do jacaré (jacaré fêmea, ou jacaroa)?

 

João Pessanha Estudante Rio de Janeiro, Brasil 148K

Apesar de ter dado uma lida prévia em perguntas parecidas, não ficou claro para mim como proceder. Por favor, gostaria que esclarecessem:

Depois de ponto de exclamação ou de interrogação, quando o pensamento não estiver inteiramente completo ou quando se seguir uma oração de narrador, usa-se letra maiúscula ou minúscula? Exemplos:

«Que é isso? você enlouqueceu?»

«No mundo tereis tribulação, mas, coragem! eu venci o mundo.»

«Que paisagem linda! exclamou Pedro.»

«Que você dizia? indagou Lúcia»?

Ou:

«Que é isso? Você enlouqueceu?»

«No mundo tereis tribulação, mas, coragem! Eu venci o mundo.»

«Que paisagem linda! Exclamou Pedro.»

«Que você dizia? Indagou Lúcia»?

Isabel Oliveira Assistente Porto, Portugal 8K

Qual é a forma correcta: «em Canidelo», ou «no Canidelo»?

André Pinto Editor Porto, Portugal 3K

Não consigo encontrar uma boa tradução para a expressão «to be supported» em termos de tecnologia. Embora costume utilizar a expressão «ser compatível», nem sempre o sentido é o mesmo. Uma coisa é dois dispositivos serem compatíveis, outra é um deles ser feito com vista a ser utilizado em conjunto com outro (que é supported pelo primeiro).

Em todos os dicionários que consultei, não encontrei nenhuma definição de suportar que se aplique. É possível utilizar suportar em português, nestes casos?

Luan Côrtes Estudante Feira de Santana, Brasil 6K

Como traduzir owlery do inglês para o português?

O termo "corujal" parece não estar registrado em dicionários (Aurélio e Aulete Digital) nem em vocabulários ortográficos (da ABL e do Portal da Língua Portuguesa).