Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Cláudia Ferreira Estudante Viseu, Portugal 9K

No verso «Barco indelével pelo espaço da alma» está presente uma metáfora, ou uma hipálage?

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 9K

«Entre as vítimas (da Revolução Francesa) estavam (estava) ninguém menos que o rei Luís XVI e a rainha Maria Antonieta, decapitados em 1793.»

Creio que o verbo deva corretamente ficar no singular. Estou certo?

Obrigado.

Valéria Haasper Revisora de textos Alcochete, Portugal 12K

Ainda não encontrei menção desta regra em Portugal, apenas no Brasil, de que devemos utilizar sempre a ênclise com o verbo no infinitivo, apesar de haver algum atrator de próclise. Está correto?

E, se estiver correto, o que prevalece numa frase onde o verbo no infinitivo e pronome interrogativo coabitem?

Envio um exemplo:

«Como planeia se recompensar quando ocorrer a mudança desejada?», ou «Como planeia recompensar-se quando ocorrer a mudança desejada?»?

Carlos Pinheiro Professor aposentado Aveiro, Portugal 4K

Quanto mede um marquês de vinho?

António Gomes Marques Bancário Lisboa, Portugal 2K

Qual é o significado de madraçais?

Carlos Guerra Magistrado São Paulo, Brasil 15K

Qual a origem do apelido (sobrenome) Guerra?

Augusto Abade Biólogo Aveiro, Portugal 6K

Como deverão ser chamados os habitantes e/ou nascidos na localidade de Nariz (Aveiro)? Julgo que existem várias possibilidades, mas qual a mais correcta? "Naricences"? "Narienses"? "Narizenses"? Outra?

Marina Rosolem Administradora Rio de Janeiro, Brasil 4K

Qual é o correto: «Setor/Departamento de Suprimentos», ou «Setor/Departamento de Suprimento»?

Sempre falei «suprimentos», e hoje meu líder comentou com a equipe que «suprimento» (no singular) é o correto. Fiquei curiosa... Está certa essa afirmação, ou ambas as formas estão corretas?

Agradeço desde já pela atenção dispensada.

Vitor Manoel Pereyra Músico Sevilha, Espanha 4K

Gostava de saber se antes da reforma ortográfica de 1911 (tão agressiva com a língua portuguesa) as pessoas com o apelido Pereira também grafavam com o y (Pereyra). Os meus amigos hispanos dizem-me que Pereyra é mais próprio da América Hispana, e que na Lusofonia deve escrever-se com i latino. Eu pessoalmente gosto de escrever com y... Estou a ser incoerente com a minha cultura (lusófona) se adoto a grafia Pereyra? Por favor ajudem-me a decidir como escrever o meu apelido, até porque sou músico, e quero publicar os meus trabalhos com o meu nome e apelido corretamente escrito, e em coerência com o mundo a que pertenço, que é o da lusofonia.

Muito obrigado pelo vosso esforço e amor à língua portuguesa.

Cristina Sousa Professora Figueira da Foz, Portugal 3K

Gostava que me esclarecessem em relação à classificação da oração presente na seguinte frase: «Ora, nos últimos tempos, parece que só tem interesse mediático e insólito o grotesco, o chocante, o lado negativo das pessoas e das coisas.»

Agradeço, desde já, a atenção.