Qual é o correto: «atingir o objetivo», ou «atingir ao objetivo»?
Em enunciados como por exemplo: 1) «O Pedro é muito inteligente» e 2) «O Pedro é bastante inteligente», uma vez que o sentido de muito e bastante é equivalente, deve-se considerar, no segundo enunciado, que «bastante inteligente» se encontra no grau superlativo absoluto analítico?
Qual a forma correta: «refrear os ânimos», ou «resfriar os ânimos»?
Obrigada.
Gostaria que me dissessem qual o aumentativo da palavra luz.
Obrigada.
Gostaria de saber o significado da frase «por causa do santo se beija o altar».
Há alguma explicação na história da língua portuguesa para que verbos como aspirar, assistir e obedecer não admitam o pronome oblíquo lhe ou sofram restrições quanto a esse pronome?
Obrigado!
Gostaria que o Ciberdúvidas me elucidasse sobre a forma correta de escrever em português seis topónimos europeus referentes a cidades capitais, cujo tratamento nos media é divergente ou dos quais duvido se existe uma forma portuguesa em uso ou usável. São eles:
– Karlsruhe, capital judicial da Alemanha: Existe aportuguesamento?
– Цетиње (Cetinje), capital histórica e presidencial do Montenegro: Devemos escrever Tsetinie ou Tsetínie?
– ცხინვალი (Tskhinvali, em georgiano) ou Цхинвал (Tskhinval, em osseta e russo), capital da Ossétia do Sul: Como formar um aportuguesamento desta palavra? Tesrinval, Tesrinvali, Tserrinval, Tserrinvali?
– სოხუმი (Sokhumi, em georgiano), Сухум (Sukhum, em russo) ou Sukhumi (forma inglesa), capital da Abecásia: Devemos apenas verter para Sucúmi ou Sucum, ou devemos aportuguesar o kh para rr?
– Ստեփանակերտ (Stepanakert, em arménio) ou Xankəndi (Khankendi, em azerbaijanês), capital do Alto Carabaque: Será Estepanaquerte legítimo? E como aportuguesar Xankəndi?
– Tórshavn ou Thorshavn, capital das Ilhas Féroe: Como aportuguesar? Que sílaba tonificar?
Muito obrigado pelo sempre prestável esclarecimento do Ciberdúvidas.
Como já não passo sem o Ciberdúvidas, aqui vai mais uma pergunta: qual a forma mais correta em português? Cartoonista (à inglesa), cartonista (à francesa), ou cartunista (à brasileira)? É que eu encontro todas estas formas nos jornais, e o dicionário de língua portuguesa também as contempla a todas! Obrigado.
Relativamente ao Aiurveda, encontrei em locais diferentes a palavra classificada como substantivo masculino e substantivo feminino.
Como tal, o que será mais correto dizer: «a Ciência do Aiurveda», ou «a Ciência da Aiurveda», tendo em conta que Aiurveda se refere a uma tradição médica? Também pesquisei a palavra com grafia semelhante ao original (Ayurveda) e apareceu-me em diversos textos em português, até mesmo com o A inicial como Ā (Āyurveda). Qual será então o modo mais correto de escrever esta palavra?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações