Na formação de palavras, mais especificamente na sufixação, gostava de saber por que motivo em algumas palavras se acrescentam letras entre a palavra base e o sufixo, como por exemplo em casarão.
(casa + r + ão)
E por que motivo, em muitas situações, cai a vogal da palavra base para se juntar o sufixo, como em pedra - pedreira (pedr + eira, em que cai o a).
Obrigada.
Os falantes do Brasil muitas das vezes não usam o artigo definido, por exemplo, «Joana lê o livro» e não «a Joana lê o livro»; ou ainda, «meu livro» e não «o meu livro». Quando é que o artigo pode ser omitido? E em Portugal se omitirmos o artigo também é correto?
Obrigada.
A palavra rebicoque ou rebicoques não é reconhecida no dicionário da Priberam nem aparece na edição do dicionário da Porto Editora que possuo, mas sempre a usei e ouvi usar. Será um regionalismo? Devo evitá-la em textos para um público alargado?
Desde já, obrigada.
Na frase «a Ana comprou um livro e leu-o todo», o o é um pronome pessoal ainda que se refira a um livro (ou noutras situações a um animal ou objeto)? Ou os pronomes pessoais substituem apenas nomes referentes a sujeitos/pessoas?
Obrigada.
Numa resposta, afirma-se que se pode escrever lapalissada ou lapaliçada. No entanto, após pesquisa em dois dicionários da língua portuguesa disponíveis online (Priberam e Infopédia), apenas surge lapalissada. Gostaria de saber em que dicionário se encontra o registo lapaliçada.
Grata pelo esclarecimento.
Quando um falante do Brasil diz «moro em S. Paulo faz muitos anos», está correto? Ou deveria dizer «moro em S. Paulo há muitos anos»?
Obrigada.
Pode usar-se a palavra atraumaticamente com o significado de «de forma indolor, sem provocar dor»?
O que significa a palavra assassino?
Na expressão, por exemplo, «chapéu de palha», como se classifica, morfológica e sintacticamente, o grupo «de palha»?
Claro que palha também é um substantivo, mas aqui, com o de, está a qualificar o chapéu, a determinar o tipo de chapéu. Não parece que seja atributo nem aposto... de sujeito ou de complemento...
Obrigado.
Tenho-me deparado com a expressão «Estamos compradores...» num cartaz afixado perto da minha casa. A expressão estará correta?
Obrigada pelo esclarecimento da dúvida.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações