Agradeço que procedam à análise sintática da frase «ficaram conhecidos pelo mundo».
Grata.
A palavra distópico existe? É que eu li a sinopse do livro Divergente, de Veronica Roth, onde dizia que a história se passava num lugar "distópico". Fui procurar essa palavra no dicionário mas não a encontrei, por isso fiquei na dúvida.
Agradeço antecipadamente a todos os que tiverem a amabilidade de me responder.
O Código de Redação Interinstitucional da UE estabelece que, quando se usa o símbolo do euro (€), este deve vir à direita do valor e com espaço:
Ex.: 30 €
A minha dúvida persiste, após profunda pesquisa (e sem resultar em nenhuma conclusão fidedigna), em relação ao símbolo do dólar. Quando usado num texto português, devemos posicioná-lo também à direita (e com espaço), como instituído para o euro?
Ou seja: 30 $
Ou devemos usar a regra do inglês e posicioná-lo à esquerda ($ 30)?
Obrigada.
1) Existem ou, pelos sufixos -ista e -ico, são aceitáveis as palavras "esnobista" e "blasfêmico"? Encontro-as nas edições de A Cinza do Purgatório: ensaios, do austro-brasileiro Otto Maria Carpeaux:
a) «Ao mesmo tempo, [Hugo von Hofmannsthal] ocupa-se em refazer La vida es sueño, de Calderón: que anacronismos, estes enfadonhos arranjos, seguindo a moda **esnobista** do barroquismo! ― dizem os literatos.»
b) «O homem, em Kafka, não vê na sua miséria a conseqüência da sua condição humana. Revolta-se. Acusa Deus, como Ivan Karamazov. A face de Deus, em sua obra, adquire traços **blasfêmicos**.»
2) Se existente ou aceitável, poderia dizer que "esnobista" é "neologismo", ou então, hipérbole de esnobe? Que poderia dizer?
Grato pela ajuda.
Pode-se usar a palavra entretido neste sentido: «O futebol é uma atividade entretida...»?
Estou com uma dúvida relativa a dois substantivos, um concreto e um abstrato que estão nas seguintes frases:
1. «O regulamento do imposto está disponível via Internet.»
2. «A regulamentação do imposto foi feita pelo legislador.»
Nessas frases, o termo «do imposto» na primeira frase e na segunda frase é complemento nominal, já que os termos regulamento e regulamentação derivam do verbo regulamentar? Ou na primeira é adjunto adnominal porque o termo regulamento é um substantivo concreto? Tenho mais frases como exemplo da minha dúvida:
3. «O regimento do tribunal de justiça foi feito pelo juiz» (verbo reger).
4. «As normas do/para o trânsito devem ser seguidas» (verbo normatizar).
5. «Regras para/do combate às drogas devem ser respeitadas» (verbo regrar).
Gostaria que me esclarecessem quanto à forma correta de citar imagens.
Muito grata.
Gostaria de saber se existe na língua portuguesa o verbo "impartir", cujos sinónimos são «compartilhar», «repartir», «comunicar», «revelar».
Encontrei a palavra "impartição", e, formando um verbo com esta palavra, dever-se-ia obter o verbo "impartir" na língua portuguesa, mas, infelizmente, não o consigo encontrar em nenhuma página lusófona. Por isso me derijo a vós.
Obrigado.
A palavra rotável (no sentido de órgão mecânico que pode ser substituído por outro previamente reparado e preparado, reduzindo o tempo de imobilização do veículo, como uma turbina de avião ou uma caixa de velocidades de um automóvel) não se encontra (pelo menos pelo que eu pesquisei) em praticamente nenhum dicionário. É correto utilizar este termo? Existe uma definição "oficial"?
Obrigado.
Gostaria de saber como fica o adjetivo só no grau superlativo absoluto sintético.
Muito obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações