A translineação de administrativamente
Gostaria de vos colocar uma questão relacionada com a translineação, em nome de um grupo de professores do 1.º Ciclo, e de vos solicitar bibliografia sobre este tema.
Como se faz a translineação da palavra "administrativamente"? Porquê?
O céu está chorando
"O céu está chorando" é uma metáfora ou uma prosopopéia?
Logo (em Portugal e no Brasil)
"Levo isso logo." Significa que levo algo imediatamente ou num futuro próximo?
Oxónia ou Oxford
Como teria chegado Rebelo Gonçalves ao estranho Oxónia para designar a cidade que todos conhecem por Oxford?
Concordâncias
O assunto é concordância nominal. Tenho dúvida nas seguintes concordâncias: 1) É tempo, é paciências, é dinheiro___________ (perdido). 2) Não se pode negar que Petrópolis é ___________ (bonito). (Bonito se for o lugar e bonita se for cidade? E agora?) 3) As mãos eram ______pequenas. (demasiado)(Qual o sentido da palavra demasiado, neste caso. É um advérbio, não é?) 4) Não admiro nem um nem outro ____(artista). 5) _______já tantos anos de seu desaparecimento, os exemplos dele ainda vivem na memória de todos. (passado)
Notas de encomenda
Nas notas de encomenda é frequente ver a frase:
"... somos a encomendar 5 peras"
Esta forma é correcta?
Será alguma "forma comercial"?
Equipa vs. equipe
Visitei este site maravilhoso e me deparei, na primeira página, com a informação de que havia uma «equipa» à disposição dos visitantes. No Brasil dizemos «equipe», substantivo (do fr. "Équipe"), diferenciando do verbo «equipar» (do fr. "Équiper"), onde se conjugaria «equipa» na terceira pessoa do presente. Ciberdúvidas acaba de entrar para meu índex particular.
Obrigado pela oportunidade.
Mira de Aire, e não "Mira d´Aire"
João Carreira Bom, que usa dois apelidos comuns nesta vila, tem o dever de averiguar quem tem razão: nós, mirenses, que aqui nascemos e escrevemos Mira de Aire, ou os livros e jornais que teimam em pôr apóstrofo no nome da nossa terra?
Rua D. Pedro V
Emprego do «de» no nome das ruas e noutras designações. Os nomes das ruas são sempre acompanhados da preposição «de»? - «rua de D. Pedro V» ou «rua D. Pedro V»? - «liceu de Camões» ou «liceu Camões»? - «colégio de D. João I» ou «colégio D. João I»? - «praça de D. Maria II» ou «praça D. Maria II»? - «hospital de Curry Cabral» ou «hospital Curry Cabral»? Grafei com minúsculas as palavras que acompanham a designação. É correcto?
Roraima, /rorâima/
Qual é a pronúncia correta de Roraima? O primeiro "a" é aberto ou fechado? Esta dúvida deve-se aos apresentadores de telejornais, que às vezes pronunciam "Roráima" e outras "Rorâima".
