Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Isa Torga Lisboa, Portugal 3K

Gostava de saber como se designam os nativos de Singapura.

José Silva Brasil 25K

O que é certo dizer:

"Em razão do servidor estar trabalhando muito" ou "Em razão do servidor está trabalhando muito"?

Carlos Oliveira Reis Bélgica 5K

Por que razão "Holand" deu em português "Holanda" e "Zealand" deu "Zelândia"? Não teria sido melhor dizer "Zelanda"? Ou "Holândia"?

Sei que as duas são palavras já antigas na nossa língua, nestas formas... pergunto só por curiosidade.

Mas como fazer para neologismos? Ambas terminando em "land", como deveremos dizer para "Euroland", espaço em que o euro é moeda legal? Eurolândia? Eurolanda?

Coelho Portugal 6K

Gostaria de colocar uma questão, que gostaria de ver respondida a nível pessoal, preferencialmente.

Dizer: "Agora à bocado estive com o fulano..."

Creio que a expressão é errada, mas poderá desculpar-se, por ser dita num meio mais rural?!

Raquel Silva Cordeiro Portugal 4K

O que é maniqueísmo ou maniqueísta?

Como e quando usar esta palavra?

Tiago Couto Portugal 6K

Um dia destes estava a ler um pouco de Cesário Verde, quando após a leitura completa do poema "ironias do desgosto" me surge a palavra "cãs", da qual eu desconheço por completo o significado!

Agradeço desde já o tempo gasto na minha pessoa.

Jose Henriques T. Abrantes, Portugal 7K

É carqueja ou carqueija / carquejal ou carquejais?

Marcello Pellegrina Brasil 9K

Sou funcionário da Secretaria da Receita Federal e pertenço a um grupo que está incumbido da confecção de um manual de preenchimento de declaração.

A questão é: quando orientamos o contribuinte a informar os valores constantes da declaração em nossa moeda corrente dizemos – valores expressos em Reais, Real, real ou reais?

Quanto a redação de valores, como por exemplo dez reais, todos os livros consultados trazem esta forma de grafia, porém nenhum menciona o caso questionado.

Antecipadamente agradeço.

Luís Neves Portugal 56K

Tenho uma dúvida antiga relativa à escrita correcta da palavra iman, tradução de «aimant» (Fr.) ou «magnet» (Ing.). Por consulta a dois dicionários «online» obtive duas versões. O da Porto Editora refere que íman é a escrita correcta e que imã é um guia espiritual árabe. No entanto, o da Texto Editora (priberam) refere que íman é a ortografia brasileira e que em Português europeu se escreve imã. Em que devo ficar?

Ricardo Rosa 11K

Qual é a maneira mais correcta de escrever o nome Susete, assim ou Suzete?