DÚVIDAS

Um-dó-li-tó
Nos anos 40-50 ouvia os meus avós usarem a expressão um-dó-li-tó, já me não recordo com que sentido. Ontem vi algo semelhante nas legendas dum filme – muito fugazmente passando na TV. Tanto quanto reparei terá sido grafado como am-dó-li-tó, mas não garanto. A minha pesquisa em vários dicionários foi infrutífera. Será que me poderão ajudar quanto ao significado e grafia correcta? Reconhecido felicito todas os colaboradores deste muito interessante e utilíssimo sítio (inglês «site» para quê!?).  
Peru e peru (sem acento)
Eu sei que em português não escrevemos "Perú", mas,  sim, Peru. A minha pergunta é: de onde veio essa mania de escrever Perú com o acento gráfico? A RTP diz que eles respeitam a ortografia original do país (quer dizer a espanhola). Duvido que os espanhóis escreveriam São Tomé em vez de Santo Tomé para respeitarem a ortografia original. Porque é que está na moda de escrever à castelhana? Lembro-me de um croata, professor de português, ter dito que os portugueses não sabem escrever direito. De quem será a culpa? Obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa