Porque é que os extraterrestres abduzem e não raptam?
Cada vez que leio qualquer notícia que tenha a ver com desaparecimento de pessoas levadas a cabo por extraterrestres, nunca ouço falar em rapto, mas em abdução... Estará correcto?
Será que os extraterrestres podem fazer isso impunemente??
O meu professor de português pediu p/ a turma fazer uma pesquisa sobre prolegonimo. Ele disse que faz parte da Morfologia. Mas eu não acho em lugar nenhum o significado dessa palavra. Me ajudem por favor!
Sobre o uso das palavras garagem e garage; ex.: favor retirar todos os carros da garagem.
Eu sou professor de inglês e nesta língua há uma diferença bem clara entre os verbos "roubar" e "assaltar". Em inglês é clara a distinção, pois usa-se roubar para coisas e assaltar para pessoas e lugares.
Existe a mesma diferença em Português?
É admissível dizer a palavra "dicção", não pronunciando o primeiro cê, isto é, dizendo "dição", tão simplesmente?
Recentemente li, no jornal "Publico", numa notícia intitulada "Portugal Recua no Protesto Contra África do Sul", a seguinte frase: "A iniciativa partiu de um deputado do partido Democratic Aliance (Aliança Democrática), de descendência portuguesa".
A expressão "de descendência portuguesa" resulta, seguramente, da tradução literal do inglês "of Portuguese descent", ou seja, descendente de portugueses. Parece-me que o autor da notícia pretendia referir as origens portuguesas do deputado, a sua ascendência portuguesa e não a dos filhos deste.
Verifico que está a tornar-se frequente o emprego da referida expressão com o sentido inglês e gostaria de saber se, em português, essa acepção é aceitável.
Não sei bem se é aqui que devo perguntar. Vou tentar. Estive a ler a vossa informação sobre figuras de estilo e continuo com uma dúvida antiga: Como distinguir a anástrofe do hipérbato? Acho que ambas são alterações da ordem lógica/gramatical da frase, não? O que há nestes versos de Ricardo Reis?
"Prefiro rosas, meu amor, à pátria
E antes magnólias amo
Que a glória e a virtude."
Muito obrigada.
Sei que Tâmega é um nome de um rio. Mas penso que quer dizer mais, talvez afluente, vale, etc.
Gostaria de saber o significado.
Sou bancária, estou acessando o 'site' do meu local de trabalho e gostaria de saber o plural do termo jurídico "interveniente garante".
Quais são as línguas que enriqueceram e enriquecem a língua portuguesa?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações