DÚVIDAS

Maciço vs. massivo
Também tive esta dúvida, mas continuo a utilizar a palavra massivo, não no sentido de ser cópia do francês massif, mas porque tem a ver com massa, com ser compacto e denso. Afluência «massiva» de pessoas = afluência «em massa». Por isso, tenho dificuldade em aceitar maciço como sinónimo de «massivo»: são termos que exprimem coisas diferentes. Quando muito, massivo pode ser uma adopção da forma usada em língua inglesa, em que massive sugere a mesma ideia. Obrigado.
Maiatos / maianos
Divido-me entre a docência e o jornalismo e encontro, por vezes, diferentes designações para um mesmo gentílico. No caso dos habitantes da Maia, a forma que me parece mais consensual é "maiatos". No entanto, vi no dicionário da Academia das Ciências "maianos" e houve mesmo quem me confidenciasse já ter encontrado o registo "maienses". As três formas existem? Se sim, poderão até carregar conotações diversas? Desde já agradeço o auxílio que possam prestar-me.
Intimem-se
Apresentei aos senhores a seguinte questão: Na expressão "intimem-se os autores", usada pelos juízes para determinar à secretaria que cientifique os autores de uma ação do conteúdo de um ato processual, o verbo deve ser flexionado em função dos autores ou do destinatário da ordem (a secretaria)? O modo verbal empregado é adequado? A resposta abalizada, oferecida pelo professor José Neves Henriques, no dia 14 de agosto de 2001, aborda assunto correlato mas não enfrenta os tópicos destacados na formulação. Receio que não tenha sido suficientemente clara. No contexto, a ordem judicial submetida à análise pode ser dita sem alteração do sentido da seguinte forma: Providencie a secretaria a intimação dos autores. Os magistrados costumam grafar o verbo no singular (intime-se) ou no plural (intimem-se), conforme se cuide de autor ou autores, respectivamente. É correto o critério adotado para emprego da flexão do verbo nessas circunstâncias. Vejam bem! A atribuição de promover a intimação pertence às secretarias das varas judiciais. Solicito novo exame da questão. Desculpem a insistência. Obrigada.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa