Ora bem
É legítimo o uso da expressão "ora bem"? Soa-me como castelhanismo.
Sobreponível
Consultei o novo Dicionário da Academia das Ciências e fiquei admirada por não encontrar este vocábulo, o qual é muito usado na linguagem corrente.
Será que estamos a utilizá-lo erradamente?
Fractura/fratura exposta
Há ou não redundância na expressão "fratura exposta"?
Antraz = carbúnculo
Há duas patologias distintas que estão a induzir em erro os portugueses, por ignorância e pesporrência dos meninos da TV!
Antraxis não existe em português!
Existe, sim, o Bacillus antraxis! Que é o agente patogénico do carbúnculo, ainda frequente no meu tempo da Faculdade!
Antraz é outra doença, se bem que infecciosa, nada tem a ver, de perto ou de longe, com a outra.
Sabadear
"Sabadear". Qual a primeira datação da palavra? Qual a sua origem?
Revisível
O termo "revisível" existe e está correctamente empregue na frase "Os preços contratuais serão firmes ou revisíveis segundo a convenção..."?
Monotongação
Estou precisando de encontrar estudo ou pesquisa sobre fonética – "monotongação", porque quero defender minha tese sobre a desenvolução deste tema, quais os autores, além de Mattoso Câmara, que eu posso pesquisar?
Obrigada.
MERCOSUL
MERCOSUL ou Mercosul?
Sou revisora e estou com essa dúvida, qual é a forma correta de escrever a sigla Mercosul?
Obrigada.
Talibã/Talibãs
Na generalidade dos "mass media" portugueses ouve-se e vê-se escrito "os Taliban". Na imprensa brasileira já vi "o Taleban". Penso que será por influência do inglês "the Taliban", em que o adjectivo que adquire a função de substantivo colectivo não tem marca de plural (-s). Em português, não deveria ser "os Talibãs" ou "o Estado Talibã"?
Rui PombalLisboaPortugal
Deve escrever-se "taliban/talibans"?
Ou "talibã/talibãs" (como me parece mais de acordo com a feição da nossa língua)?
João AraújoPortugal
Talibã ou Taliban?
O que originou o seu nome?
Monteiro LuísPortugal
Aparece-me dito e escrito das duas maneiras: os taliban e os talibans. Explicaram-me que Taliban é uma sigla que significa estudantes muçulmanos e que serve para o plural e o singular. Mas não se deverá respeitar a tendência da língua portuguesa para distinguir entre o singular e o plural? E não se deverá empregar o til num termo que já se tornou corrente e, por isso, já pertence à língua portuguesa?
M. CoutinhoMéxico
Talibã ou taliban?
A escrita da palavra 'talibã(an)' em cada uma das formas está dependente apenas da convensão adoptada, ou há efectivamente uma correcta? Verifico que, por exemplo, o Público escreve 'taliban' e o Expresso 'talibã'.
Valter A. CapeleiroPortugal
Talibã? Taliban?
Qual das duas formas é a correcta? Há alguma explicação? Deve usar-se o plural?
Deve manter-se o n no fim por ser um nome próprio? Ou deve ser considerado comum e usar-se letra pequena e aí alterar-se a grafia?
Agradeço antecipadamente o possível dissipar de algum nevoeiro...
Ferreira
Talibã ou Taliban?
Os jornais utilizam "taliban" e "talibã". Além disso, no plural, uns referem-se aos "talibãs/talibans" e outros aos "talibã/taliban".
Agradeço o esclarecimento.
Antraz / “anthrax”
Sempre disse e escrevi antraz. Mas agora vejo “anthrax”. Como é?
