Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Ana Reis Portugal 200K

No início de uma correspondência, escrevo frequentemente, por exemplo, «Bom-dia, Maria,», sem ponto de esclamação no final, pretendendo com isso dizer «O meu bom-dia, Maria,».

Posso continuar a escrever assim ou tenho de passar a escrever «Bom dia, Maria!», sem hífen e com ponto de esclamação no final, o que significa «saudar a Maria desejando-lhe um dia bom»?

Heitor Alves Brasil 51K

Uma amiga minha me perguntou quais as duas palavras da língua portuguesa que possuem quatro consoantes juntas.

António Barbosa Portugal 10K

Queria saber a origem da palavra "abat-jour" e exemplos de francesismos.

Moacyr Telles Brasil 2K

Gostaria de saber se para a palavra Índio há duas maneiras de separação:
1) in-dio
2) in-di-o

Maria L. Azevedo Professora Coimbra, Portugal 3K

Gostaria de saber a etimologia do nome da cidade de Sevilha, e abonações antigas deste topónimo (se as houver).

Hugo Bom Portugal 7K

Qual é o argumento que legitima a pronúncia de "combôio" (ditongo com 'o' fechado) em detrimento da mais correntemente ouvida, isto é, "combóio" (ditongo com 'o' aberto)?

Bruno Costa Relações Públicas Seixal, Portugal 7K

O apelido Pintasilgo da falecida eng.ª Maria de Lourdes é dito/lido por praticamente toda a população como se estivesse escrito 'Pintassilgo'. Está correcto?

P.S. – O mesmo se passa com o apelido Abecassis (caso de Snu Abecassis) e Abecasis (Nuno Abecasis). Pronunciam-se do mesmo modo?

João Rebelo Portugal 5K

Gostaria de saber, por favor, o significado exacto de sequela, em termos médicos. De igual forma, solicito me informem qual o dicionário donde extraíram (se for o caso) o significado desta palavra.

Valdeci José Benedito Estudante Canadá 16K

Sou estudante da língua inglesa e tenho como professor um canadense nativo. A questão é que ele está, também, aprendendo a nossa língua, uma vez que mora aqui.
Pergunta: Como explicar-lhe a diferença do uso das expressões "qual e o quê?".
Poderiam me dar exemplos de uso, uma vez que tentei, sendo brasileiro nato e graduado em Química, porém, não consegui convencê-lo, assim como colegas de sala e alguns professores brasileiros.
Grato pela atenção.

Carla Larin Argentina 6K

Minha dúvida é com a palavra "pontagem", ou seja, pontos. É possível usar essa palavra? Eu não acho, por exemplo, na tradução ao português da palavra em espanhol "puntaje" que seja correto dizer pontagem".

Muito obrigada.