Antes de colocar as minhas questões gostaria de vos agradecer pela manutenção deste sítio, que se tornou num dos meus sítios de visita diária.
1) A primeira questão tem a ver com a utilização de pronomes enclíticos com formas verbais conjugadas no condicional, tal como na seguinte frase:
«(...) Como sou informático pus as mãos no teclado, se fosse padeiro meteria-as em massa, (...)»
«Meteria-as» respeita a gramática da nossa língua?
2) A minha actividade profissional é designada em inglês como "software developer". Tendo em conta que esta expressão tem um significado mais abrangente do que "programador" e que "software" tem um significado mais abrangente do que "programa", em português é aceitável dizer-se "desenvolvedor de software"?
Evito utilizar a palavra "informático" por ser pouco exacta, não domino minimamente muitos dos conhecimentos que são do dominio da informática, preferia utilizar uma expressão que transmitisse a natureza da minha profissão.
Necessito saber porque é que evolui o étimo latino ‘amicitate’ para a palavra portuguesa amizade. É para a minha cadeira de História da língua.
Muito obrigado!
Será correcto (e fará sentido) dizer católico não praticante, quando creio que é exactamente a Prática do catolicismo que faz de uma pessoa Católica?
Não será um pouco como dizer futebolista não praticante ou padeiro não praticante!!!
Agradeço desde já a vossa resposta.
Gostaria de saber qual é a preposição correcta.
a) Foi atribuída a menção de Não Satisfaz em Área de Projecto.
b) Foi atribuída a menção de Não Satisfaz a Área de Projecto.
Obrigada.
A minha dúvida refere-se a este indicador no painel dos automóveis. O taquímetro seria o conhecido velocímetro (km/h) ou o conta-rotações (rpm)?
Obrigada.
A propósito da regência objeto de dúvida formulada por Isabel Marinho em 30/3/2005, cumpre dizer da ocorrência de duas regências: «constante de», o mesmo que «formado de», «constituído de» («A biblioteca é constante de mil volumes»); «constante em», que significa «contido em» («Os dez artigos constantes na lei foram todos modificados»).
Evidentemente, havendo regidas preposições diferentes, é de supor diversos significados para o termo regente.
Uma equipe que ganha um campeonato por nove vezes como deve ser chamada?
Gostaria de saber, quando temos uma sequência de quatro filmes, se devemos dizer quadrilogia ou tetralogia.
O que significa “parametrizei” na seguinte frase:
A tua preocupação por mim ultrapassou os limites que eu parametrizei???
Qual o termo correcto para traduzir a palavra inglesa "tutorial"? Pelo que vejo nas vossas respostas em arquivo, seria "programa tutor"?. Contudo o Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa (apoiado pela Gulbenkian) prevê a existência da palavra tutorial também em português e com o mesmo significado do inglês.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações