Espanta-me a resposta dada a «José Sampaio, Técnico, Lisboa», que começa assim:
«As palavras carro e corrida contêm um som que, salvo contextos específicos como em perna, Carla» [...] etc, etc.
Ora eu digo que as duas primeiras palavras não contêm o som em causa das duas seguintes! Estou errado? Por favor elucide-me...
Também me espanta que um professor do Instituto Superior Técnico (presumo que o seja, de contrário a alusão não faz sentido. Salvo se «Técnico» se refere ao próprio, porém neste caso faltou dizer em quê) desconheça que os /-rr-/ e os /-ss-/ se separam na translineação! É matéria que se aprende na Escola Primária (ou, como se diz agora em Portugal, do 1.º Ciclo do Ensino Básico)! Mas isto não importa, o que eu peço é que me elucide acerca das razões da resposta.
Ouvi a seguinte expressão «O Homem é um ser biopsicossociocultural». Podiam esclarecer-me acerca do seu significado? Penso que pertence ao domínio da filosofia ou psicologia. Gostaria de saber se diz respeito a alguma destas áreas, se não, a qual?
Qual a origem da expressão "de todo", aplicada numa frase como a que deixo a seguir?
Quando será correcta a sua aplicação? «Não que isso seja um defeito. De todo! Teatrais eram, na sua medida, as representações de Hollywood nessa mesma época.»
Gostaria de saber a regência do verbo "ajudar".
Sobre a vossa resposta à consulente Manuela Ferreira, a propósito de "Referir dif. de reportar", gostaria de introduzir uma nova utilização corrente de reportar, usada nalguns meios, porventura errada, no sentido de relatar/comunicar, esta sim completamente influenciada pelo aludido "to report".
Assim, se "os doentes reportaram (referiram, manifestaram) efeitos secundários", também os "utilizadores reportaram (relataram, comunicaram) os seguintes erros ao fabricante". Numa ocasião, já vi referido um "Mapa de Reporte" de ultrapassagens de limites estipulados para um determinado valor.
É aceitável esta utilização?
Obrigado.
Gostaria de saber o significado da palavra holístico. Apesar de não encontrar o significado nos dicionários, tenho lido diversos artigos sobre o assunto.
Gostaría de saber quais os processos por que passou a palavra immigo na sua evolução para inimigo.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações