A expresssão «Orçamento de/do Estado»
Sobre «Orçamento do Estado», embora seja esta a expressão que consta do Diário da República, e de outros diplomas legais, o mais comum é ver escrito e ouvir-se «Orçamento ‘de’ Estado». Será aceitável? Já agora. É muito comum – até no mesmo diploma legal – encontrar-se a fórmula «Chefe ‘de’ Estado» e «Chefe ‘do’ Estado». Qual a formulação mais correcta? Obrigado.
Abreviatura de departamento
Começo por felicitar este espaço, que muito me tem esclarecido sobre muitas dúvidas no escrever e falar português. Quanto à minha dúvida, tem a ver com a abreviatura do termo departamento. Será que podermos indicar "dep.", "dep.º" ou dept.º"?
O significado de giota e amouco
Gostava de saber o significado das palavras «giota» e «amouco».
Carácter e caractere
Há alguns dias, coloquei uma dúvida que gostaria de ver esclarecida. Sou estudante de informática e, nos trabalhos que fazemos, empregamos a palavra "caracter" (sem acento) para nos referirmos a um certo símbolo. Também já vi alguns colegas utilizarem a palavra "caractere", com o mesmo significado. Sucede que, consultando os vossos arquivos, verifiquei que, em Portugal, se deve utilizar a palavra "carácter" (com acento) quer nos queiramos referir ao conceito de carácter-personalidade quer ao de carácter-símbolo. Por outro lado, na mesma resposta, éramos informados que o dicionário Houaiss já regista a palavra "caractere". Apesar desta vossa tomada de posição, o certo é que, cada vez com mais frequência, se utiliza a palavra "caracter" e, menos frequentemente, a palavra "caractere", naquele sentido de carácter-símbolo. A vossa resposta tem a data de 12/01/2000. Já passaram, portanto, quase cinco anos e, neste lapso de tempo, não se perdeu o hábito de escrevermos "caracter" e até mesmo "caractere". A minha pergunta é a seguinte: não será que esta prática, que vai contra os vossos ensinamentos, não acabará por se impor a nível linguístico e acaba por ser dicionarizada? Muito grato pela atenção dispensada. Obrigado.
A pronúncia de vimos
Agradeço o favor de me informarem se há diferença de pronúncia entre: – 1.ª pessoa do plural do presente do indicativo do verbo “vir” e – 1.ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo “ver”. Por exemplo: «Vimos de Guimarães e vimos o castelo.»
Obrigado.
Aumentativo e diminutivo de sala, copo barca + colectivo resma + nome
Gostaria de saber o aumentativo e diminutivo das palavras “sala”, “copo”, “barca”. E qual é o coletivo de “resma”, “lenha” e “burro”?
As subordinadas não finitas selecionadas por convidar
Qual é a forma correcta:
«As entidades organizadoras têm a honra de convidar todos os Portugueses a participar nos festejos...» ou «As entidades organizadoras têm a honra de convidar todos os Portugueses a participarem nos festejos...»?
Muito obrigado.
A pronúncia de frequentar e de aquele
A que se deve a diferença de pronunciação entre «aquele» e «frequentar»? É que eu lecciono um curso de Português para Estrangeiros e eles colocaram a questão da diferença de pronúncia do "-quen" e do "-que". Já fui ao dicionário e vi que provinham as duas do latim, mas confesso que não consigo explica-lhes a diferença.
A propósito da expressão «Fazer uma pergunta»
Há já alguns anos que consulto a vossa página, ainda no endereço anterior. Agora chegou a minha vez de «pôr uma questão». Tenho assistido, ultimamente, ao emprego da expressão «fazer uma questão» em substituição de «colocar uma questão». Julgo que a mais correcta é a segunda, no entanto, gostaria de ter a vossa opinião. Muito obrigado.
A tradução do topónimo alemão St. Pölten
Considerados Amigos do Ciberdúvidas,
O hierônimo e topônimo alemão St. Pölten corresponde ao português São...?
