Quais as maiores diferenças que um falante de português europeu encontra na vogais do português do Brasil?
Sempre é verdade que a palavra «mafarrico» provém de «Mafra»? Ouvi dizer isto e fiquei assustado.
Obrigado pela explicação.
Sou galego, e pouco a pouco trato de aprender português, mas sempre me assaltam algumas dúvidas, sobretudo referentes a vocabulário. Em concreto, desta vez interessa-me saber se a forma "auga" é válida em português, pois num fado que escutei recentemente utilizavam-se ambas as formas. Tinha entendido que era uma forma galega, enquanto em português a forma correcta seria só "água".
Graças.
Olá, professores.
Sou de Vitória/ES e trabalho com assessoria de comunicação na Federação Espírito-santense de Fundações – Fundaes.
Estamos com uma dúvida sinistra aqui em nossa redação. Surgiu um palestrante que colocou no seu texto sobre Organizações não Governamentais a sigla ONG, mesmo com a expressão no plural, sendo que a maioria das pessoas usa para o plural a sigla ONG's.
Qual é o correto?
Organizações não Governamentais – ONG
Organizações não Governamentais – ONG's /ONGs
Vale para o termo OSCIP também.
Por favor, aguardo resposta urgente.
E obrigada pela atenção.
Em português de Portugal, qual seria o correto: «Nenhuma a nível federal» ou «nenhuma em nível federal» (ou outras entidades governamentais, tais como “estadual”, “nacional” ou “municipal”)?
Por favor, preciso de saber o significado e a origem das expressões:
«Bancar o cupido»
«Carregar o mundo nas costas»
«Trabalho hercúleo»
«Sua vida é uma verdadeira odisseia»
«Agradar gregos e troianos»
Obrigada pela atenção.
Na frase, «A resolução aprovada apelava aos Estados-Membros a garantir/garantirem que os sistemas de financiamento oferecessem maior sustentabilidade», gostaria de saber qual o tempo verbal correcto a utilizar para o verbo "garantir" e porquê.
Muito obrigado.
Sou tradutora e, por vezes, a questão de certos gentílicos coloca-me algumas dúvidas. Gostaria de saber se será correcto, no caso de se tratar de um habitante ou natural da Morávia, chamarmos "Morávio(a)" ou "Moravo(a)".
Qual destas designações está certa, uma vez que me deparei com ambas?
Desde já, muito obrigada por todos os esclarecimentos.
O Dicionário Etimológico de José Pedro Machado refere a mesma pronúncia para “besta” (animal) e “besta” (arma). É correcto?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações