Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Vítor Guerreiro Tradutor Barreiro, Portugal 6K

Não tendo encontrado a expressão "flute, flutes" no meu dicionário de língua portuguesa (embora a palavra seja frequentemente usada como aportuguesamento do francês flûte), pergunto-me se a opção correcta, ao traduzir, por exemplo, do inglês (que usa a forma anglicizada flutes) será usar a expressão francesa original, em itálico, ou se podemos usar o termo "aportuguesado", sem itálico.

Obrigado!

João Azevedo Professor Matosinhos, Portugal 18K

Qual o significado da expressão «rabanada de vento»?

Anna Kalewska Professora Varsóvia, Polónia 3K

No número 954 do JL, no artigo de Maria Leonor Nunes, leio:

«A "Ota" da ortografia, em função do subtítulo do artigo sobre o acordo ortográfico da Língua Portuguesa.» (na p. 12)

Qual o significado da palavra Ota? Ouvi esta palavra nos noticiários portugueses, em relação à realidade das grandes empresas, como, por exemplo, a ota da Opel, a ota de um banco, tal e tal...

No Dicionário da Porto Editora 2004 esta palavra designa um diminutivo, em função do sufixo nominal.

Agradecia a resposta.

Paula de Brito Gonçalves Estudante São Paulo, Brasil 6K

Em relação ao verbo amar, se eu digo «João, o discípulo a quem Jesus amava», quem ama quem na frase? João ama Jesus, ou Jesus ama João? Para o verbo amar usamos a regra parecida?

Ely Roberto Sanches Advogado Presidente, Brasil 16K

Qual é a forma correta de escrita: «solicito de Vossa Senhoria se digne informar...», ou «solicito de Vossa Senhoria se digne de informar...»?

Luciana Côrte-Real Estudante Sintra, Portugal 6K

Qual das palavras em epígrafe é a correcta para designar um tipo de pele utilizado, p. ex., em sapatos?

Das pesquisas que fiz na Internet, apenas concluí que nobuque é um termo corrente no Brasil, ao passo que nubuque é usado habitualmente em França.

Agradeço desde já a vossa resposta.

Fernando Vasconcelos Estudante Rio de Janeiro, Brasil 6K

Qual a classe gramatical do que nesta frase: «Que belo trabalho!»? Pronome indefinido, e/ou advérbio?

Tina Tavares Professora Aveiro, Portugal 21K

Gostaria de saber a origem etimológica das palavras problema e problemática.

Énio Wilson Funcionário público Guaraniaçu, Brasil 82K

Gostaria de saber o aumentativo de cama, bolsa e escada.

José Faria Vila Nova de Famalicão, Portugal 16K

Como se divide em sílabas o nome Miguel?