«Este que por desafrontada aparência, sacudir da espada e desparelhadas vestes, ainda que descalço, parece soldado...» (Saramago, Memorial do Convento).
Que sentido tem a palavra desparelhar?
O que está correcto: «Eu moro no Andreus», ou «eu moro nos Andreus»?
Obrigada.
Eu tenho uma pergunta que me intriga em termos do nome da minha localidade. Gostaria de saber de onde deriva a palavra da minha terra, Portimão.
Estarei muito agradecido pelo vosso esclarecimento.
Descobri recentemente Ciberdúvidas e é de admirar a tarefa que realizam os especialistas. Estou a preparar um trabalho sobre provérbios e frases feitas e precisava da vossa ajuda no sentido de que me informassem qual a expressão que se utiliza em Portugal quando está a chover e faz sol. Conheço as utilizadas em Angola, Cabo Verde e Moçambique, mas preciso da que se utiliza em Portugal.
No interior do Nordeste frequentemente quando alguém se encontra resfriado, ou com alguma alergia, é muito comum dizer que está «estalecido»; esta palavra existe, ou não?
Gostaria de saber se é apropriado utilizar a expressão «processo disciplinar cominado com sanção...» ou se será mais adequado utilizar «processo disciplinar culminado com sanção...»?
Qual o significado correcto de apelativo? O que «chama com muita insistência»? Parece-me que não.
Como sabemos, o determinante é uma classe gramatical que se caracteriza por determinar o género e o número do nome que se lhe segue. Como tal, coloca-se antes do nome. Na frase «Os meus pais chegaram hoje», «meus» é um determinante possessivo. Então, a que classe pertencerá a palavra «os»? Não será um pré-determinante?
Já agora, se me permitem, em relação ao pronome, custa-me aceitar a designação de pronome para as palavras que substituem os nomes. Pois o que se passa na maior parte das vezes é que o pronome não substitui só o nome. Senão, vejamos: «O João entrou tarde.» «Ele entrou tarde.» «Ele» substitui não só o nome próprio «João» como o determinante artigo definido «o». Assim, o pronome pessoal «ele» estará no lugar do grupo nominal «o João», e não só do nome.
Obrigada pela atenção dispensada.
Na sua opinião, alguns problemas de comunicação interna podem estar relacionados com a falta de adequação do nível de linguagem às situações ou aos interlocutores? Você teria algum exemplo profissional ou particular para citar?
Grata.
Venho deste modo solicitar o vosso apoio no esclarecimento da seguinte questão: o composto do cimento que deriva da palavra clinker escreve-se em português clinquer, ou clínquer?
Agradeço a disponibilidade.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações