«O menino malvado vai estourar o balão da menina»
Eu queria saber se você pode analisar gramaticalmente essa frase: «O menino malvado vai estourar o balão da menina.»
A grafia de enlutar
Gostaria de saber se a palavra enlotar está correcta.
Agradecimentos.
Osaca ou Ósaca
"Osaca" ou "Osaka". Qual é a forma correcta de se escrever o nome da cidade japonesa? Fazendo pesquisa em enciclopédias na Internet, encontro diferenças: a Enciclopédia Universal Multimédia escreve o nome da cidade com k; a Infopédia (enciclopédia e dicionários Porto Editora) escreve com c.
Obrigado.
Concunhado
A palavra "co-cunhada(o)" existe para significar a relação de parentesco entre pessoas que são casadas com pessoas que são irmãs(ãos)?
"Maquetizar" e "maquetar"
Qual a forma mais correcta: "maquetizar", ou "maquetar"? Estão ambas erradas?
«Lançou-se no desafio»
Gostaria de saber se o correto é dizer que alguém «lançou-se o desafio», «lançou-se ao desafio», ou «lançou-se no desafio». Qual a forma correta?
Obrigada.
A definição de conativo
Desde já agradecendo toda a atenção, vinha solicitar se possível uma definição para a expressão conativo/a, utilizada num contexto educacional e cujo significado não encontro em dicionários.
Obrigado.
A palavra mitene
Antes de mais, o meu obrigada pelo excelente portal. Recorro a ele com frequência e ajuda-me imenso.
A minha dúvida linguística é a seguinte:
A palavra mitene, que em português significa «luva de senhora que cobre o metacarpo e deixa descobertos os dedos, excepto, às vezes, o polegar» e que provém do fr. mitaine, tem em inglês (mitten) um significado completamente diferente, tratando-se de uma luva que cobre separadamente o polegar e os outros quatro dedos (muito usada pelas crianças), embora provenha do mesmo mitaine. Qual a explicação para este facto? E, já agora, como se designa então em português a luva que cobre os quatro dedos e o polegar separadamente?
Obrigada.
Aportuguesamento de topónimos russos
Gostaria de saber o aportuguesamento de certos topônimos de repúblicas, regiões e distritos autônomos da Federação da Rússia, habitados por povos não-russos, e também sobre os seus gentílicos e a tradução correta para a nossa língua dos nomes políticos oficiais dessas entidades político-administrativas daquela federação. Preciso muito dessa resposta para que, com ela, possa redigir convenientemente uma apostila sobre esse assunto.
Muito obrigado.
Contraditar
Pretendia saber se está correcta a utilização de contraditar em vez de contradizer.Agradeço os vossos esclarecimentos.
