A palavra enformação (no sentido de «dar forma») pode utilizar-se? Ou deve apenas utilizar-se a palavra conformação?
Bom ano.
Muito obrigado.
Querendo explicar aos meus cursistas como se tem de pôr uma frase com o verbo no imperativo no discurso indirecto, queria saber se é possível utilizar uma construção com poder ou ter de em vez do imperativo do conjuntivo ou o infinitivo pessoal.
Exemplo:
Discurso directo: «Não se vão embora, que eu chego logo!»
Discurso indirecto: «Ela disse para não nos irmos embora, que ela chegava logo.»
Discurso indirecto com verbo poder: «Ela disse que não nos podíamos ir embora, que ela chegava logo.»
Discurso indirecto com verbo ter de: «Ela disse que não tínhamos de ir-nos embora, que ela chegava logo.»
No exemplo em cima se trata de um imperativo. Normalmente, este deve ser substituído por um conjuntivo imperfeito ou um infinitivo pessoal. Visto que os meus cursistas ainda não conhecem nenhum destes dois tempos, queria oferecer-lhes uma outra possibilidade para resolver este problema, acrescentando o verbo poder ou ter de. Quais das possibilidades que mencionei acima lhes parecem melhores?
Outra pergunta que surge quando se põe no discurso indirecto a frase que dei como exemplo é: os tempos têm mesmo de mudar para o imperfeito? Em português é incorrecto/impossível dizer: «Ela disse que não podemos/temos de... que ela chega/chegará/chegaria logo»?
Segundo as regras gramaticais, há uma incongruência dos tempos nestas frases? Para mim, o uso da língua não é sempre tão rígido e depende muitas vezes das circunstâncias. Por isso acho que estas frases também podem ser correctas...
Mas como professora tenho de ter a certeza de que o que estou a dizer é correcto!
Muito obrigada pela ajuda e feliz ano novo!
Qual é o adjectivo derivado do verbo electrocutar, que caracteriza aquele/aquilo que mata por electrocussão?
Obrigada.
Gostaria de saber o significado exato das palavras legibilidade e visibilidade.
A pergunta é feita pelo motivo da necessidade em fazer uma defesa de um auto de infração.
Quais são os significados etimológicos das palavras soneto e prosa?
As histórias dos Sete Cabritinhos ou dos Três Porquinhos poderão ser consideradas fábulas, ou serão contos?
Existe no português europeu o verbo vivenciar?
Gostaria de saber o aumentativo do vocábulo mar e o seu diminutivo.
Tenho a percepção de que há quem use o termo realocar com o sentido de «recolocar». Estará correcto? Qual o verdadeiro significado de realocar?
Agradeço o vosso esclarecimento.
Quanto à consulta do dia 5/12/2007, que tal o termo enxadrista?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações