A palavra soneto tem origem no italiano sonetto, termo surgido nos finais do século XIII para designar «[uma ] composição lírica formada de quatorze hendecassílabos, rimados variadamente, cujos oito primeiros formam duas quadras, e os outros formam dois tercetos» (Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, versão brasileira). Por sua vez, a palavra italiana é adaptação do um termo do provençal, sonet, que significava «espécie de canção, de poema» e provinha do francês antigo sonet, «cançoneta», diminutivo de son, «som», que, ao que parece, por extensão semântica, assumia também a acepção de «ária de música que acompanhava um verso».
Prosa tem origem na expressão latina prosa oratio, que significava «discurso simples, directo, sem a ornamentação do texto versificado». Prosa era o feminino do adjectivo prosus, que tinha uma forma mais antiga, prorsus, «direito, recto» e «que caminha para a frente sem se voltar». Por seu turno, esta forma evoluiu de outra em latim arcaico, provavelmente *provorsus (não atestado), de provertĕre, «deslocar-se para a frente (em oposição ao verso que recomeça na linha seguinte)», derivado de pro-, «para a frente», e de vorsus, «voltado, virado», particípio passado arcaico de vertĕre, «virar, voltar» (cf. Silveira Bueno, Grande Dicionário Etimológico Prosódico da Língua Portuguesa, e Online Etymology Dictionary, acerca do inglês prose).