Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Marcelo Silva Estudante Lisboa, Portugal 19K

Morango em Espanha diz-se fresa. Gostaria de saber qual está mais próxima do latim, se é que alguma vem do latim!

Muito obrigado.

Ana Teixeira Estudante Arouca, Portugal 12K

Neste momento necessitava de saber qual a data da entrada em vigor do acordo ortográfico, ou seja, no período de transição até 2014 posso continuar a escrever como até aqui tenho escrito? E, se escrever desde já respeitando o acordo, estou a escrever correctamente, ou só deverei fazê-lo a partir de 2014?

Grata pela atenção!

Luís Miguel Viana Director da agência de notícias Lusa Lisboa, Portugal 5K

Querendo a Lusa passar a escrever sempre o nome da capital do Tibete pela forma recomendada em português, pedia ao Ciberdúvidas um esclarecimento, uma vez que nos despachos que recebemos das agências internacionais vem sempre "Lhasa".

Pedro Monteiro Professor Lisboa, Portugal 4K

Na realidade, esta talvez não seja uma dúvida específica de língua portuguesa, pois pode apenas reflectir uma dúvida do castelhano na tradução do árabe. Refiro-me ao género do nome próprio Alhambra (o conjunto monumental em Granada, Espanha). Tenho visto escrito das duas formas e gostava de saber se alguma é mais correcta. Obrigado.

Bordalo Estudante Lisboa, Portugal 7K

Gostaria de saber a origem do apelido Bordalo.

Ricardo Guedes Gomes Estudante Lisboa, Portugal 12K

Desde pequeno que me ensinaram que o nome do continente único que precedeu os cinco continentes de hoje era "Pangea" (Pan — «toda» + Gea — «Terra»). Aparece, agora, em diversos meios de comunicação social, "Pangeia" com um "i". Isto faz sentido?! Creio que não, apesar de lermos, de facto, em Portugal, como na nova palavra.

Agradeço, desde já, a vossa futura resposta, que aguardo.

Custódio Matreno Profissional de seguros Entroncamento, Portugal 5K

Gostaria de saber a origem do meu apelido, Matreno.

Fernando Pestana Estudante Rio de Janeiro, Brasil 10K

Espero que vocês enviem suas considerações ou simplesmente uma aprovação quanto às minhas considerações sobre voz verbal. É breve.

1 – Há voz verbal em verbos intransitivos, transitivos diretos, transitivos indiretos e transitivos diretos e indiretos.

2 – Não há voz verbal se o verbo for de ligação, pois este indica estado, não ação; só há voz verbal, pois, se o verbo não indicar estado ou se não for impessoal.

3 – Quando os verbos forem intransitivos e transitivos indiretos (exceto, obedecer, desobedecer...), só haverá voz ativa, pois não há possibilidade de transposição para a voz passiva.

4 – Se os verbos forem depoentes, há voz verbal ativa e passiva.

Por favor, conto com sua ajuda. Abraço.

Fernando Pestana estudante Rio de Janeiro, Brasil 27K

Qual é o feminino de boto e cavalo-marinho?

Grato.

Margarida Pacheco Tradutora Odivelas, Portugal 7K

Em primeiro lugar, agradeço a preciosa ajuda deste sítio, ao qual recorro com frequência na minha profissão.

Tenho algumas dúvidas quanto aos plurais de algumas espécies de baleias. Por exemplo, temos as baleias-anãs e as baleias-piloto. Peço que me elucidem acerca da formação do plural destas palavras e também em relação ao uso do hífen. Por exemplo, quando são baleias-piloto de barbatana curta, devo usar o hífen na última parte da designação?

Muito agradecida pelo esclarecimento.