Segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, um verbo recíproco «[...] exprime acção realizada e sofrida por duas ou mais pessoas de modo mútuo: os dois beijaram-se; esbofeteámo-nos no restaurante; agarraram-se um ao outro». Sendo assim, a reciprocidade pressupõe mais do que um elemento, pelo que se usa na 1.ª, na 2.ª e na 3.ª pessoas do plural; por conseguinte, não é possível na 1.ª pessoa do singular. Podemos dizer:
«Nós abraçamo-nos» (um ao outro ou uns aos outros).
«Vós abraçais-vos» (idem).
«Eles abraçam-se» (idem).
Note-se que os pronomes átonos -nos, -vos e -se são pronomes reflexos que podem ser reforçados pela expressão «um ao outro» ou pelos advérbios «reciprocamente» e «mutuamente». Finalmente, dado que vós se limita actualmente a uma pequena área em Portugal, e é vocês o pronome que o substitui na maior parte das variedades de português, a 2.ª pessoa do plural da conjugação pronominal recíproca de abraçar é «vocês abraçam-se».