Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Diana Soares Professora Porto, Portugal 2K

Na frase «O Diabo condenou o Fidalgo amancebado ao Inferno», quais as funções sintáticas de «o Fidalgo amancebado ao Inferno»?

Obrigada.

Miguel Garrett Professor Porto, Portugal 3K

Gostaria de saber qual o feminino de nado-morto: "nada-morta", ou "nado-morta"?

Obrigado!

Ana Silva Estudante Aveiro, Portugal 6K

Das palavras seguintes, qual delas não pertence à área vocabular de passagem: Passado, ou passador?
Já agora, devo dizer área vocabular ou campo lexical?
Muito obrigada.

Victor Hugo Bastos Fisioterapeuta/professor universitário Rio de Janeiro, Brasil 11K

Gostaria de saber se há regras para confecção de siglas na língua portuguesa. Se existem regras, quais seriam? Siglas podem ir para o plural? Exemplo: na fisioterapia usamos a expressão «Atividade de vida diária», que é abreviada como AVD; se eu usar, para «Atividades de vida diária», AVD, não colocando a sigla no plural, está certo ou errado?

Preposições entram na confecção de siglas? Exemplo: usamos em fisioterapia  «Arco de movimento» muitos abreviam como ADM. Está certo ou deveria ser AM? No caso de partido político — Partido dos Trabalhadores — usamos PT e não PDT, não incluindo ai o 'somatório' de + os. Daí minha dúvida.

Siglas são sempre com letras maiúsculas? Exemplo: é em relação aos conselhos regionais de fisioterapia e terapia ocupacional — chamamos de CREFITO mas alguns usam Crefito, pela língua portuguesa qual é o certo? E vai para o plural, como CREFITOS?

Espero não explorar os colegas com minhas dúvidas mas gosto das coisas corretas dentro de nossa língua.

Grato e no aguardo,

Andréia de Oliveira Professora Portão, Brasil 6K

Tenho dúvida em relação à abreviação da palavra única, se na abreviação tem o acento agudo ou não.

Thiago Godoy Estudante Campinas, Brasil 19K

Sou estudante brasileiro, cursando a graduação em Letras na Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). Acompanho o sítio Ciberdúvidas e as discussões que lá se passam, há alguns anos. E, certamente, sou mais um dos inúmeros consulentes que têm dúvidas com relação ao uso do hífen de acordo com a Reforma Ortográfica.

Minha dificuldade, em específico, é concernente ao prefixo re-. Li algumas respostas, das quais a 24188, mas, mesmo assim, persiste o problema. O que entendo, na regra b) do 1.º da Base XVI e em seu complemento, dado pelo texto introdutório do 1.º, que indica quais os prefixos e falsos prefixos considerados, é que, apesar de re- não estar relacionado na lista, podemos inferir que nela se encontra, já que há ali um terrível "etc.", que dá à interpretação possibilidades mil. Li também alguns artigos a respeito do Acordo, como o "Guia prático da Nova Ortografia", de autoria do professor Douglas Tufano, publicado aqui no Brasil pela Editora Melhoramentos, e não obtive esclarecimento sobre isso.

Serão aceitáveis as grafias de "re-edição" e "re-educação", por exemplo? Se não, quais são os argumentos que posso utilizar para refutá-las?

Acredito que o senhor pode me ajudar a sanar essas terríveis dúvidas.

Desde já, muitíssimo obrigado.

Lénia Gonçalves Professora V. R. Sto. António, Portugal 16K

Frequentemente ouço dizer «Tomei um duche» ou «Dei um duche».

Há algum erro com esta expressão? Não me refiro ao uso ou à omissão do artigo, mas ao verbo tomar e dar. Tomo um duche, tomo uma bebida, tomo o pequeno-almoço. Dou um duche a mim mesmo, ao cão, etc. Dou atenção, dou um livro, dou aquilo que tenho e não tenho, etc.

Muito obrigada.

Francisco Santos Informático Vila Nova de Gaia, Portugal 5K

Qual a forma mais correcta?

«A carta de condução foi apreendida pela Polícia», ou «A carta de condução foi cassada pela Polícia»?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil 5K

Em português, diz melhor quem diz "Jônatas", ou "Jonatã", ao se referir ao bíblico amigo de Davi?

Muito obrigado.

Bernardo Bugalho Arquite{#c|}to Lisboa, Portugal 2K

Gostaria de saber se é correcto dizer verbalmente ou por escrito a expressão «da minha criação», referindo-se a algo que faz parte do tempo passado da minha infância ou idade em que fui educado. Se não for incorrecto, agradecia que me dessem sinónimos desta mesma expressão em português correcto.

Muito obrigado.