DÚVIDAS

Sobre o modismo «à condição» (futebol)
Nas jornadas do futebol luso, cada vez mais pulverizadas por vários dias (quase sempre de 6.ª a 2.ª feiras) passou a ser habitual vermos na comunicação social a expressão «Clube X, líder à condição». Isso acontece quando o clube ganha condicionalmente esse lugar porque os seus adversários directos ainda não jogaram. É de aceitar esta terminologia, ou "condicional" ou mesmo "interino" não seriam mais adequados? Obrigado.
A dupla grafia de palavras como puré e purê
Como os senhores avaliam o acordo quanto à dupla grafia de palavras como, por exemplo, puré, purê, adoção, por empréstimo, do francês purée? Parece-me que o que ampara a existência da dupla grafia é o respeito à fala regional, diatópica. No caso do Brasil, que no seu regionalismo linguístico registra, também, em dicionário, a palavra pirê, sob provável cruzamento com pirão, do tupi, como lidaríamos com uma tripla grafia em sala de aula ou em formação de professores da língua portuguesa? O Acordo não desrespeitaria, no tocante às prescrições da dupla grafia, à variação regional interna dos países ao fixar unicamente as duas formas puré e purê? E do ponto de vista cultural isso não é ruim para o Brasil e também para Portugal? Um abraço cearense.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa