Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: locução
Geobson Freitas Silveira Agente público Bela Cruz, Brasil 392

Há como me informar se há registros em algum dicionário, gramática ou mesmo Corpus do português, das locuções «não excluso que» e «incluso que» enquanto conjunções explicativas?

Vi essa informação em um livro não tão antigo (A palavra que, 1961) de Arlindo de Sousa, sem, aliás, abonar nenhum exemplo.

Obrigado

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória (Espírito Santo), Brasil 453

Quando e por que surgiu a expressão «segurar nas costas»? E o que ela significa atualmente?

Por exemplo: «Aquele(a) ator (atriz) segurou o filme inteiro nas costas».

Muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Geobson Freitas Silveira Funcionário público federal Bela Cruz, Brasil 324

É lícito, do ponto de vista da gramática normativa, construções utilizando o vocábulo passante como nos casos abaixo?

«Passante o mês de dezembro, irei te visitar.»

«Passante aquela montanha, encontra-se minha casa.»

Carla Cavaco Professora Costa de Caparica, Portugal 496

Na frase «Ao ouvirmos as histórias sobre Pessoa, é como se o conhecêssemos verdadeiramente:», o segmento «como se o conhecêssemos» é uma oração subordinada adverbial comparativa?

Quando a escrevi para colocar num exercício, assumi que era de facto uma adverbial comparativa. Porém, tendo em conta que as orações adverbiais têm função de modificador e o segmento parece desempenhar a função de predicativo do sujeito (ou não?), fiquei com dúvidas e considerei tratar-se de uma oração substantiva relativa. Será que podem ajudar-me a esclarecer?

Agradeço a ajuda.

Guilherme Oliveira Professor Igarapava, Brasil 356

Nos versos a seguir:

«Dois amigos numa aldeia
Viviam; – um a cantar;
O segundo, volta e meia,
Descontente, a suspirar.»

poderia comentar sobre o uso do infinitivo com a preposição a? Seriam classificadas como orações subordinadas? De que tipo? Teriam o mesmo valor do gerúndio cantando e suspirando?

Grace Montenegro Enfermeira Porto, Portugal 403

No sentido de abrir caminho, ouvi algumas vezes a expressão «abrir alas». No entanto, não sei se será muito correto. Se o for, rege-se por alguma preposição?

Ou seja, na frase: «A temperatura estival parecia abrir alas para a multidão de pessoas que se aglomerou no Palácio de Cristal.»

Desconheço se faz ou não sentido, contudo, poderia substituir-se por: «A temperatura estival parecia abrir alas à multidão de pessoas que se aglomerou no Palácio de Cristal.»

Uma vez mais, quero reiterar os meus genuínos parabéns a toda a equipa que nos ajuda a aperfeiçoar este tão belo idioma de Camões.

João Lucas Técnico Brasil 451

Lendo Os Maias, deparei-me com este uso da crase:

«Isolou-se então – sem fechar todavia a sua bolsa, donde saíam às cinquenta, às cem moedas...»

O contexto: o rapaz se isolou, mas continuou a fazer caridades.

O uso dessa crase em «às cinquenta» e «às cem» seria análogo àquele da expressão «às pressas», «às escondidas» ou «aos montes» (masc.), como um advérbio?

«Saíam moedas aos montes.»

Daniel Seraphim Advogado Volta Redonda, Brasil 367

Na expressão «estar a fim de algo/alguém», e.g., (1) «estou a fim de você» ou (2) «estou a fim de ver um filme», qual função sintática da locução «a fim de» bem como da partícula que a sucede: (1) «você» e (2) «ver um filme»?

Seriam iguais em ambos os casos ou assumiriam funções diferentes?

Desde já exprimo meu sentimento de gratidão e apreço pelo vosso trabalho!

Maria José Melo Professora reformada Algés, Portugal 695

Qual é a forma correta? «Andar na giraldinha» ou «Andar na giraldina»?

Manuela Araújo Professora Guimarães , Portugal 678

Gostaria de confirmar a seguinte função sintática:

«Nem sempre consigo fazer o que gostaria.»

«Nem sempre»: modificador

Agradeço, desde já, a atenção.