As palavras terminadas em -agem são femininas em português. As palavras correspondentes são masculinas em francês, espanhol e italiano. Gostava de saber se existe alguma explicação a esta particularidade linguística e se houve mudança de género numa certa altura.
Gostaria de saber a origem da palavra emprego.
Gostaria de saber se existe o advérbio "desbarramento" para dizer que se quer tirar a barra a um cartão que está barrado.
Obrigada pela resposta!
As palavras "gemelaridade" e "intercorrência" existem?
1. Como fica, a partir das bases do novo Acordo Ortográfico (2009, em vigor para os países lusófonos, o status de palavra como pé-de-moleque até então uma palavra composta por justaposição. Vista agora como locução ou, ao que me parece, como uma unidade fraseológica, deve ser classificada como fraseologia e não composto?
2. Observei que a maioria das palavras com pé (pé-de-cabra, pé-de-moleque, pé-de-burro etc.) são datadas do final do século XIX (1889). O que estaria por trás dessa incidência de palavras nesse período?
3. Onde estaria a motivação para a criação lexical de pé-de-moleque? Na cor torrada do pé de moleque (garoto)? Na forma de pé que aparece nas formas de fazer este doce? Qual a motivação lexical para o surgimento da referida palavra? O que se pode especular à luz da etimologia?
Na frase «Ler com autonomia, bem como falar com naturalidade, é de grande valia...»
— Faço confusão nos termos autonomia e naturalidade.
— Qual o sentido das frases:
1. «Ler (ou falar) com autonomia?»
2. «Falar com naturalidade?»
Agradeço de antemão.
O gentílico de Nanquim (China), por favor.
Muito obrigado.
O gentílico relativo a Lugano, cidade suíça de cultura italiana, seria qual?
Muito obrigado.
Quais são os gentílicos de Meca e Medina, cidades sagradas do islamismo situadas na Arábia Saudita? Se existem tais gentílicos, eles funcionariam como adjetivos e substantivos?
Muito obrigado.
Fui questionada por um aluno quanto ao grau aumentativo do nome leite, no sentido de confirmar se o mesmo era leitão (leitinho, leite, leitão), ou se existe outra palavra que traduza o grau aumentativo da palavra leite. Qual a resposta mais correcta?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações