Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Glória G. Estudante Macau, China 6K

Gostaria de saber qual será a forma correcta:

«O número de operadoras passa de duas para três.»

ou

«O número de operadoras passa de dois para três.»

Muito obrigada.

Jorge Salgueiro Compositor Palmela, Portugal 5K

A pessoa a que é dedicada uma obra é o "dedicatário" dessa obra? Qual a palavra correta?

Obrigado.

Sílvia Helena Cavicchio Secretária Ribeirão Preto, Brasil 37K

A grafia da palavra milhão é a mesma em Portugal e no Brasil.

Porém, a partir daí, em Portugal ocorre uma alteração no sufixo, trocando-se o "h" por "i", ou seja, escreve-se "bilião", "trilião" etc., enquanto no Brasil permanece o mesmo "h" do milhão: "bilhão", "trilhão" etc. (o que me parece mais coerente).

Por que ocorre essa mudança em Portugal?

Maria José Justino Professora Lisboa, Portugal 8K

Pode usar-se, para a palavra inglesa staff, o termo "stafe" em português?

Marta Mascarenhas Tradutora Matosinhos, Portugal 7K

Tenho uma dúvida em relação à tradução de uma palavra que gostaria que me ajudassem a esclarecer. É o seguinte: Em inglês a palavra novel traduz-se como romance, mas tenho dúvidas quanto à tradução da palavra inglesa romance, que em princípio seria utilizada para a produção literária do tipo do romance de cavalaria, mas que neste caso é utilizada em relação a Balzac e Zola. Penso que a tradução correcta da palavra será romance, mas temo que se confunda com a palavra romance = novel... Agradeço desde já a vossa ajuda e disponibilidade.

Francisca Correia Arquite{#c|}ta Porto, Portugal 17K

Qual é a melhor tradução para o português de hacker e de cracker?

Catarina Santos Apoio ao cliente Vila Franca de Xira, Portugal 8K

A questão que pretendo colocar prende-se com a dúvida sobre como se pronuncia a palavra "poliban". Tenho um colega que insiste que se diz "pUliban", enquanto os restantes defendem a tese de ler como se a vogal o tivesse acento, ou seja, "pÓliban". Será que me conseguem esclarecer? Bem sei que é uma palavra original francesa, no entanto estou interessada em saber como se pronuncia a mesma em português correcto, sem qualquer sotaque.

Obrigada desde já.

Ângela Lourenço Funcionária pública Lisboa, Portugal 41K

Tendo em conta a leitura que fiz de algumas respostas a perguntas já efectuadas mas ainda com dúvidas, poderiam confirmar se está correcto, ao abrigo do recente Acordo Ortográfico, em função de minúscula ou maiúscula:

«oceano Atlântico»; «Mar Negro», «mar Mediterrâneo»; «península Ibérica»; «região centro» (de Portugal), «o Norte» (região de Portugal), «Portugal continental», «o Continente» (parte continental de um país); «ilhas Britânicas»; «nordeste transmontano», «sotavento (algarvio)»; «território nacional»; «arquipélago dos Açores», «grupo Ocidental» (Açores); «cabo Carvoeiro»; «serra da Estrela».

Muito obrigada pela atenção.

Luciana Cajas Professora São Paulo, Brasil 11K

Em «hora do almoço» — «do almoço» é adjunto adnominal?

Cheila do Carmo Estudante Lisboa, Portugal 9K

Gostaria de saber o significado do fruto no seguinte verso, do poema As Mãos, de Manuel Alegre:

«E estão no fruto e na palavra/as mãos que são o canto e são as armas.»