Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Fernando Macedo Gestor Maputo, Moçambique 7K

A propósito de um anúncio publicitário da Siemens onde se lia «A inovação é garante de um Portugal sustentável», fiquei com as seguintes dúvidas:

1) Não seria mais correcto usar a expressão «é a garantia de...»?

2) Insistindo no uso de garante, não seria mais correcto anteceder o substantivo de um artigo definido, no caso concreto o, resultando na expressão «é o garante de...»?

Obrigado pelos esclarecimentos e por um site fantástico.

Rui Freitas Professor Almeirim, Portugal 16K

A palavra meia-noite pode ser considerada da família de noite?

Obrigado.

Isabel Cardoso Brás Caçorino Dias Tradutora Lisboa, Portugal 8K

Há alguma diferença entre epíteto e cognome? Posso dizer que «o Conquistador» é o epíteto de D. Afonso Henriques, ou devo dizer apenas que é o cognome de D. Afonso Henriques? Há alguma regra que obrigue ao emprego da palavra epíteto ao invés de cognome, ou é apenas uma questão de opção?

Muito obrigada.

Elaine de Almeida Revisora Brasília, Brasil 5K

Gostaria de saber se os nomes de etnias indígenas podem ser flexionados ou não, como nos exemplos a seguir: «professoras tukano»; «estudantes kaingangs».

Grata.

Victor Antunes Engenheiro civil Fundão, Portugal 4K

Tenho uma dúvida quanto à forma como se deve escrever quando nos referimos a uma localidade nomeadamente:

Diz-se «Sou da Póvoa de Atalaia», ou «Sou de Póvoa de Atalaia» (sendo Póvoa da Atalaia uma aldeia)?

E «Sou de Fundão», ou «Sou do Fundão» (sendo Fundão uma cidade)?

Obrigado.

Terrence Fraser-Bradshaw Educador Georgetown, Guiana 6K

Teriam a gentileza de dizer-me quando o estrangeirismo rastafari foi aportuguesado?

Grato pela resposta de antemão.

Tiago Moitinho de Almeida Engenheiro informático Lisboa, Portugal 8K

Gostaria de saber qual o gentílico de Manchester.

Segundo já li, é "mancuniano" (proveniente do inglês mancunian).

Obrigado.

Eduardo Leal Sem profissão Sintra, Portugal 6K

Pretendo saber o significado da palavra briche.

Reginaldo Cortez Tradutor Luanda, Angola 6K

Qual é o significado de «armazém de retém»?

José Neto Reformado Lisboa, Portugal 9K

Em Capitães da Areia, 1937, Jorge Amado põe João José, o Professor, a responder a João Grande: «Uma história zorreta, seu Grande – seus olhos brilhavam.»

Encontro Zorreta como apelido (sobrenome), mas não como adjetivo em nenhum dos dicionários que consultei. A palavra não figura sequer no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa editado em 2009 pela Academia Brasileira de Letras.

Podem ajudar-me a entender o que significa «uma história zorreta»?

Muito obrigado por tudo o que têm feito em prol da língua portuguesa.