Data início/data-início, data fim/data-fim?
Gostaria, antes de mais, de parabenizá-los pelo tão desejado regresso que, creio, era aguardado por todos aqueles que vêem nele o vigoroso pulsar da Língua Portuguesa e que são muitos, a julgar pelos votos de confiança e apoio que foram sendo prestados ao Ciberdúvidas. A dúvida que venho colocar tem a ver com a tão complicada questão da utilização do hífen. Assim, gostaria que me ajudassem na dúvida na grafia das seguintes palavras: data início//data-início; data fim/data-fim? Seguindo a regra da formação de palavras por composição (justaposição), penso que se escreveriam com hífen; data-início e data-fim. Seguindo a grafia de data-valor, que é, segundo o dicionário da Porto Editora, a grafia correcta, estas seriam também as formas correctas. No entanto, as minhas dúvidas prendem-se com o facto de nunca ter visto estas palavras escritas com hífen, mas sim como "data fim" e "data início". Fiz inclusive uma pesquisa no corpus CETEMPúblico, da qual não obtive nenhum resultado. Seria possível ajudarem-me com esta questão? Agradecendo desde já toda a atenção dispensada, despeço-me com os melhores cumprimentos, desejando-lhes a continuação do valioso trabalho que têm vindo a prestar a todos nós.
Porquê bancarrota (e não "banca-rota")
Gostaria que explicassem porque a palavra «bancarrota» se escreve assim e não se pode escrever "banca-rota".
População-alvo
Deve dizer-se população alvo ou população-alvo?
Casa-mãe
Vi escrito algures que alguém teria "finalmente regressado à Casa-Mãe", assumindo-se que esta "Casa-Mãe" é uma instituição. As perguntas são: 1. casa-mãe, que não encontrei em prontuários, sendo palavra composta, aceita-se com hífen? 2. Sendo sim a resposta a 1, é aceitável estar escrito com cada um dos componentes iniciado por maiúscula, ou seria melhor "Casa-mãe"? Obrigado.
Ainda ovário-histerectomia, médico-veterinário, etc.
A propósito da palavra ovário-histerectomia precisava de ser esclarecido em alguns pontos: Porque razão o “h” de “histerectomia” não cai e escrevemos a palavra ovário-histerectomia sem hífen? Conhecem mais exemplos do mesmo tipo?
Os termos (principalmente médicos), que apenas são encontrados em dicionários brasileiros devem ser utilizados em Portugal ou deveremos adaptá-los, na medida do possível, às nossas regras? Mesmo em palavras como “otematoma”, que significa hematoma do ouvido?
Gostaria que me esclarecessem sobre a forma correcta de escrever medicina veterinária (curso superior), médico veterinário (o profissional), e médico-veterinários (assuntos, serviços). Em algum caso deveremos utilizar maiúsculas?
Ainda uma última questão: o termo “veterinário” para designar o profissional da saúde animal é correcto? Obrigado.
Tele- + sobre-
Agradecia informação acerca da correcta grafia das palavras: "tele-acção" ou "teleacção", "telesinalização" ou "telessinalização", "sobre-intensidade" ou "sobreintensidade" (muito vista em catálogos)?
Hemi-/semi-
Existe alguma regra para a escolha dos prefixos hemi ou semi na composição de uma palavra? E deve ser usado o hífen ou juntarem-se os fragmentos?
O pai-nosso
Apresento-lhes o seguinte trecho retirado de uma coluna jornalística:
"No 'Pai-Nosso' as pessoas que rezam dirigem-se ao Criador e pedem a ele que lhes perdoe as ofensas praticadas, que não as deixe cair em tentação e que as livre do mal eterno."
Minha dúvida é sobre a expressão "Pai-Nosso":
1) Está escrita corretamente? Por quê?
2) Sempre se escreve assim: com hífen e com o "nosso" iniciando por letra maiúscula?
3) Naquela famosíssima frase "Pai-Nosso que estais no céu, perdoai as nossas ofensas...", também deveria se escrever dessa forma ou seria sem hífen e o "nosso" com letra minúscula, assim: "Pai nosso que estais no céu..."?
Muito Obrigado.
Sobreestequiometria
A palavra estequiometria, serve por exemplo, para indicar que num composto as espécies constituintes estão em igual quantidade. Se uma delas está em maior quantidade é correcto dizer «sobrestequiometria», ou será «sobre-estequiometria», ou ainda nenhuma delas?
Cabo-verdiano
Sou natural e residente em Cabo Verde, gostaria de saber como e que se deve escrever correctamente a minha nacionalidade: Caboverdiano, Cabo-verdiano ou Caboverdeano?
