Nublado, enevoado, enublado, nubloso e nebuloso
Gostaria de saber se se escreve nebulado, nublado ou se ambas as formas estão corretas.
Zonamento/, zoneamento,
zonagem, zonação e zoneação
zonagem, zonação e zoneação
Estou a escrever uma tese na área da biologia e tenho dúvidas na utilização da palavra zonação, uma vez que não a encontrei em nenhum dicionário de Portugal.
A frase é esta: «Nas cavidades naturais observa-se uma zonação gradual relativa à profundidade.»
Haverá algum termo mais próprio na nossa língua?
O uso das formas enquete e inquérito, treinamento e treino
Poderia citar outros exemplos de diferenças no português de ambas as nações, mas fico-me apenas por um, que me parece claramente um galicismo, enquete, que é muitíssimo utilizado no Brasil com o sentido que, em Portugal, damos a inquérito.
Já a palavra treinamento me parece legítima, apesar de não ser utilizada em Portugal, mas, sim, a sua "prima" treino...
«Todo (o) mundo» = «toda a gente»
Creio que é pela forma "forte" como no Brasil se pronunciam as vogais, incluindo na última sílaba, que ambas as formas da expressão «todo o mundo», que em Portugal leva o artigo definido o e no Brasil se escreve simplesmente «todo mundo», soam aos nossos ouvidos de forma quase idêntica.
De qualquer forma, é ou não necessário o uso desse artigo definido?
«De/das aprendizagens»
Deve dizer-se «elaborar um porta-fólio reflexivo de aprendizagem ou de/das aprendizagens»? Coloco esta questão por ser mediadora de um curso Efa e sentir a necessidade de informar devidamente os formandos.
Poder, um caso modalidade epistémica
Com o segmento «a própria ciência, mais e melhor do que ninguém, poderá prever, evitar e diminuir os riscos» [Carlos Fiolhais (2011), A Ciência em Portugal, Lisboa, Fundação Francisco Manuel dos Santos, página 64], o enunciador recorre à modalidade epistémica, ou deôntica?
«A vingança do chinês»
Qual é a origem o o significado da expressão «a vingança do chinês»?
«Quando o rei faz anos»
Gostava de saber qual a origem da expressão «quando o rei faz anos». Se fosse possível, gostava ainda de saber o seu sentido, uma vez que não tenho a certeza se quer dizer «muito raramente» ou «nunca».
Trineto, trisneto, tresneto, trisavô e tresavô
Em dicionários da nossa língua, tenho encontrado trisneto(a), trineto(a), abneto(a), mas apenas trisavô(ó)/ tresavô(ó), razão pela qual gostaria de vos perguntar se haveria ou não as formas triavô, triavó, treavô, treavó, embora não dicionarizadas.
Sobre «tom pastel»
Gostaria que me indicassem quais destas formas seriam as corretas.
«Tom pastel», ou «tom-pastel»? (E de igual forma: «tom sorvete», ou «tom-sorvete»?)
«Tons-pastel», ou «tons-pastéis»?
