Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Pronúncia
Wilson Ruiz Analista São Paulo, Brasil 10K

Estou com uma dúvida e gostaria de saber se você, por gentileza, pode me ajudar.

Como devemos pronunciar palavras de outro idioma introduzidas em um texto em português, a palavra deve ser pronunciada respeitando a pronúncia correta do outro idioma ou pode ser pronunciada da maneira que se escreve, aportuguesadamente?

Muito obrigado.

Luís Graça Professor do ensino superior universitário Lisboa, Portugal 6K

A toponomia da Guiné-Bissau é fonte de grande confusão para os falantes da língua portuguesa. Já aqui em tempos levantámos a questão da grafia de Guileje/Guilege/Guiledje... Ainda recentemente participei num Simpósio Internacional de Guiledje (e não Guileje), em Bissau (1 a 7 de Março de 2008).

Há dias passou na televisão (SIC) e foi publicado num semanário (Visão) uma reportagem sobre Guidage, e a exumação e a identicação de restos mortais de militares portugueses, que lá morreram e ficaram sepultados, em Maio de 1973... Eu costumo seguir a fixação dos topónimos feita, na antiga Guiné portuguesa, pelos nossos magníficos cartógrafos militares. Mas também eles erra(va)m. Consagraram duas grafias para esta obscura povoação no Norte, na zona fronteiriça, junto ao Senegal, povoação onde havia um aquartelamento português no tempo da guerra colonial/guerra do ultramar. Guileje e Guidaje são hoje dois topónimos que fazem parte da história de ambos os países, a Guiné-Bissau e Portugal... Seria bom que nos entendêssemos sobre a sua grafia correcta...

Ver as cartas sobre Guidage/Guidaje, disponíveis em linha, a partir do meu blogue:

Luís Graça & Camaradas da Guiné

Carta da Província da Guiné, 1961 

Carta de Guidaje, 1953

Parabéns pelo vosso magnífico trabalho em prol da língua portuguesa e dos falantes da língua portuguesa (tão pouco falada, infelizmente, na Guiné-Bissau).

Catarina Martins Reda{#c|}tora Lisboa, Portugal 8K

Gostaria de saber se a palavra táctica foi alterada pelo acordo ortográfico e passou a escrever-se "tática".

Obrigada.

Fábio Vasco Estudante universitário/operador de call center Sesimbra, Portugal 5K

Escreve-se "magnificamente", ou "magníficamente"?

Jéssica Zacaria Estudante Muçum, Brasil 18K

Gostaria de saber algumas palavras paroxítonas com ditongo decrescente no final das mesmas...
Se pudessem me ajudar, ficarei grata.
Agradeço desde já... Obrigada.

Oliveira Ramos Professor Aveiro, Portugal 8K

Tenho visto muitas vezes a forma "karaté" e noutra resposta das Ciberdúvidas aparece a sugestão "caraté". No entanto, persiste a dúvida, pois o que ouço pronunciar é um "e" final fechado, como se de francês se tratasse. Sendo o "e" fechado, não devíamos então grafar "caratê"?

Qual será, afinal, a melhor forma?

Obrigado.

João Fernandes Comerciante Londrina, Brasil 5K

Por favor, queria saber se a pronúncia correta é "póli" ou "poli" (sem acento). Ex.:

"póligono", ou "poligono"?

"pólivalente", ou "polivalente"

Obrigado.

Virgínia Marques Assistente social Matosinhos, Portugal 47K

Gostaria que me informassem, se possível com alguma documentação (regras gramaticais, etc.), como se pronuncia a palavra cônjuge.

Lê-se: "Côn-ju-je", ou "côn-ju-gue"?

Obrigada.

Renilda Schowantz Auxiliar de educação Lisboa, Portugal 10K

Como vivo aqui em Portugal procuro me adaptar, mas tem coisas que não consigo entender... tais como «porque escrevem certo e pronunciam errado». Ex.:

correios (pronunciam "curreios")

coração ("curação")

piscina ("pixina") e por aí afora.

Já procurei explicações, mas ninguém me deu uma que fosse convincente ou correta.

Se puder, «diga lá». Obrigada.

Elsa Cortez Professora de Canto Torres Vedras, Portugal 16K

Gostaria de saber quais as diferenças genéricas na pronúncia de um texto de uma cantiga de amigo para o português moderno. A cantiga em questão apareceu-me musicada pelo compositor Frederico de Freitas e chama-se Ay Deus val. Se a resposta for muito extensa e, consequentemente, difícil de obter aqui, a quem ou a que entidade me poderei dirigir para receber esta informação? Já tenho cantado muitas obras desta época e verifico que a pronúncia é feita de mil e uma maneiras diferentes de acordo com a vontade do director artístico do projecto, mas não segundo regras ou fundamentos válidos.

Grata pela atenção.