Num texto em português, devemos respeitar a grafia dos estrangeirismos, bem como a sua pronúncia.
Quando fazemos uma adaptação gráfica e fonética desses estrangeirismos, os mesmos passam a designar-se empréstimos. Estes, sim, uma vez já adaptados, podem ser pronunciados conforme as regras da língua de acolhimento. Por exemplo, póquer (do inglês poker).
Disponha sempre!