«Doze lados»
Existe a palavra "dozestavado" para definir um objecto de doze lados, como se diz "sextavado" para um de seis lados? Se não, como se diz?
Muito obrigado pelo esclarecimento.
Hibridar, hibridação e hibridizar
Gostaria que me esclarecessem se, em termos de língua portuguesa-padrão, será mais correcto utilizar "hibridar", ou "hibridizar"; e "hibridação", ou "hibridização", uma vez que são termos relacionados com a disciplina de Biologia, que lecciono.
Obrigada!
Sim e não
Nas frases «Sim, estou de acordo» e «Não faltarei», sim e não são respectivamente advérbios de afirmação e negação?
Retardador e retardante
Escreve-se "retardante", ou "retardador"?
Por exemplo, na frase seguinte, como é que estará correcto:
«Compostos para revestimento retardantes da propagação da chama», ou antes «Compostos para revestimento retardadores da propagação da chama»?
A etimologia de próstata e de prostituta
A palavra próstata (órgão próprio da genitália masculina) tem alguma relação etimológica com a palavra prostituta, prostituição? Fundamento da pergunta: observando as palavras, há semelhanças interessantes que fazem com que a pessoa identifique nestas palavras, exemplo, "prost(ata)" "prost(ituta)". Não há vinculação de origem grega — ou mesmo de outra língua — que passou pelo latim e chegou no português? Estes vocábulos não sofreram metaplasmos e foram se definindo semanticamente diversos?
Catatua e cacatua
Como se escreve o nome deste pássaro: "Cacatua", ou "catatua"?
Pretérito perfeito vs. pretérito imperfeito (indicativo)
Qual é a maneira correcta?
«Ele tinha uma grande dor de cabeça», ou «ele teve uma dor de cabeça»?
Se são dois tempos do verbo ter, quando se deve usar um ou o outro?
Ambos significam uma acção que já faz parte do passado.
Obrigada.
Réliquo
Gostaria de saber qual o termo mais correto para «aquilo que restou na forma de relíquia»: "relíquo", "reliquial", ou "reliquiar"?
Frasal e frásico
Agradeço que me esclareçam se existe alguma diferença entre os conceitos [associados a] frasal e frásica. Creio que no Brasil se utiliza frasal com o mesmo sentido com que em Portugal se utiliza frásica. Entretanto, também já vi escrito o termo frasal com referência a acentuação («acento frasal»).
Obrigado.
"Fiscalizatório" e fiscalizador
Aqui no Brasil observo o uso do sufixo -ório quando o dicionário prevê o uso de -dor. Exemplo: "fiscalizatório" por fiscalizador. Existe uma regra para este uso, ou é válido apenas o que se encontra no dicionário?
