Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Carla Rosete Professora Silves, Portugal 2K

Qual a classe e subclasse de «dupla» na expressão «de forma dupla»?

Não me parece que seja um adjetivo numeral, pelo facto de não expressar uma ordem. Será então um quantificador numeral multiplicativo, embora surja após o nome?

Rui Fernando Ferreira Ribeiro Consultor informático Lisboa, Portugal 4K

Sempre cresci a ouvir a palavra esfregona [em Portugal], e mesmo quando aprendi inglês, aprendi que mop corresponde a esfregona.

De há uns poucos anos para cá, tenho visto a palavra "mopa" em grandes superfícies comerciais, e parece que até consta no dicionário.

Podem por favor esclarecer de onde surgiu esta palavra?

Obrigado.

Carlos Costa Professor Covilhã, Portugal 8K

É acertado afirmar "sociedade egótica", ou "egótica" nem sequer existe? Será mais avisado "sociedade egoísta/egotista"?

Reiterados agradecimentos.

Bernardo Monteiro Estudante Porto, Portugal 2K

Tenho dúvidas no que concerne ao processo de formação de justapor. Podem esclarecer-me?

Agradecido

Dina Rouxinol Professora de 1.º ciclo Portugal 2K

Como classificamos as palavras «Invasões Francesas», nome próprio ou nome comum + adjetivo qualificativo?

José Manuel Alves Neto Professor (aposentado) Maia, Portugal 11K

Sendo as palavras anulação e anulamento sinónimas, em que situações poderá ser preferível a utilização de uma ou da outra?

No contexto da matemática, a palavra anulamento está consagrada numa situação muito específica: a da «lei do anulamento do produto». Fora desse contexto, fico sempre indeciso...

Obrigado pelo vosso trabalho.

Antonio Lima Professor Bonito–PA, Brasil 9K

1) Qual a grafia correta "baleia jubarte" ou "baleia-jubarte"? 

2) E o plural "baleias(-)jubartes" ou "baleias(-)jubarte"

Grato pela ajuda.

Diogo Fernandes Contrato de bolseiro de investigação (FCT/FLUL) Arruda dos Vinhos, Portugal 4K

Estou a traduzir um texto do inglês que usa a expressão scare quotes, referindo-se, claro, à função que o uso das aspas cumpre no texto em questão: expressar dúvida quanto à legitimidade do uso do termo ao qual as aspas se aplicam.

Gostaria, portanto, de saber se existe alguma referência bibliográfica que contenha uma lista das várias funções das aspas, incluindo uma designação 'oficial', caso esta exista, dessas várias funções. Em suma, procuro uma tradução (que não seja uma paráfrase) para scare quotes. O objectivo é evitar uma nota do tradutor ou/e tornar a tradução deselegante.

Obrigado.

Ricardo H. D. Almeida Estudante Pesqueira, Pernambuco, Brasil 7K

O plural correto de «tecla de atalho» seria "teclas de atalho" ou "teclas de atalhos"?

Poderiam explanar um pouco sobre o plural de substantivos compostos e preposicionados como esse?

Obrigado.

Vinícius Gonçalves Estudante Brasília, Brasil 3K

No âmbito jurídico, inclusive em decisões judiciais e em artigos acadêmicos, não é raro o adjetivo "nupercitado(a)", aparentemente como sinônimo de supracitado(a).

Exemplo: «[...] É certo que a lei nupercitada estabelece em seu art. 6.º: "Não serão de domínio da União, dos Estados, do Distrito Federal ou dos Municípios as obras por eles simplesmente subvencionadas".»

Gostaria de saber se o adjetivo existe, e qual o significado do prefixo nuper-. Observo que o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras registra o adjetivo nuperpublicado.

Desde já agradeço.