A grafia da palavra nanómetro
Já vi que já aqui responderam a uma questão sobre a grafia da palavra nanómetro. Contudo, li que nanómetro (ou nanômetro) é um instrumento, e não uma unidade de medida. E que esta se escreverá, portanto, como nanometro. Isto é, não se aplicaria a excepção que se abre para o caso de quilómetro, hectómetro, decâmetro, decímetro, centímetro e milímetro. Assim, escrever-se-ia "picometro"... Há algum fundamento nesta ideia?
«Negrinho do Pastoreio»
Sobre a lenda gaúcha, o correto é «Negrinho do Pastoreio», ou do «Pastoreiro»?
Estadolatria e estatolatria
Qual a forma correcta de escrever:
– "estadolatria"? "estatolatria"? "estatulatria"?
–"estadolatra", "estatolatra", como alcoólatra ou idólatra? Ou "estadolátrico"/"estatolátrico"/"estatulátrico"?
Agradeço desde já uma resposta.
O feminino de caolho
Ao traduzir uma fábula de Esopo, para o termo «one-eyed doe» (corça de um olho só), tentei aplicar o termo "caolha". Mas não encontrei nos meus dicionários (Houaiss, Mirador ou on-line), apenas a referência ao masculino caolho. Há uma obra, de Júlia Campos, A Caolha. Por gentileza, é possível usar o feminino de caolho?
Abraços e antecipados agradecimentos.
Mata-cães
Existe alguma palavra portuguesa que signifique o mesmo que a palavra inglesa machicolation?
Agradecido pelo tempo dispensado.
Politicólogo, politicologista e politólogo
Confesso que nem me tinha apercebido, antes de ouvir o reparo ao presidente do Governo Regional da Madeira, na [estação televisiva] TVI 24. Que, ao contrário do que se vê por aí escrito e dito, o que está dicionarizado é o substantivo politicólogo (pessoa que se dedica ao estudo da política), e não "politólogo". O que me dizem, do Ciberdúvidas?
A pronúncia, o significado e a origem de caquexia
Bom regresso a todos!
Qual a pronúncia correta de caquexia? Há dicionários que indicam x = ch, e outros, x = ks. Parece-me preferível x = ks, por ser palavra de origem grega. O que poderiam dizer-nos a respeito disso?
Muito obrigado.
Legibilidade, "leiturabilidade" e «agradabilidade de leitura»
Será correcta a utilização da palavra leiturabilidade para realizar com a palavra legibilidade a mesma distinção que em inglês é feita entre legibility e readability?
A expressão «às escusas de»
Gostaria de saber se posso usar a expressão «às escusas de» como sinônimo de «às escondidas»; exemplo: «A mulher saía às escusas [às escondidas] do marido.»
Sobre a origem da expressão «pôr/levar um par de chifres» e cornudo
Estou fazendo uma matéria sobre ciúmes e gostaria da ajuda de vocês. De onde surgiu a expressão «levar um par de chifres»? Ou até mesmo a expressão corno?
Obrigada.
