Podem dizer-me como se chama um local onde se vende/sorteia rifas? Seja num espaço próprio, seja em banca.
A palavra "adminuculo" já é minha conhecida há vários anos, e tinha-a/tenho-a como sinónimo de apenso/anexo, todavia agora assaltou-me a dúvida, não só quanto ao significado como à forma de a escrever.
Muito obrigado pela resposta à minha consulta. Porém, não estou inteiramente satisfeito com a vossa interpretação de que se trata bem de um caso estreme de aproximação, mas antes, segundo creio, um misto de rigor (de avaliação) e os condicionantes em que essa avaliação foi obtida.
Eu explico que começo por dizer que não pus o advérbio aproximadamente na boca das personagens: não me lembro se de facto ele foi proferido, nem vem muito ao caso, segundo penso. Com toda a reserva que se deve pôr (em vista da minha ignorância da língua), eu classificaria antes como um exemplo de harmonização texto/contexto. Em português chão: Um urso de 800 libras de peso deixa (nas condições de observação vigentes na altura) uma pegada não distinguível da de outro pesando umas tantas dezenas de libras para mais ou para menos. Claro que não se trata de uma correcção ou reparo à vossa resposta mas, talvez, quem sabe, quiçá, de supérflua precisão (dic. Carência de alguma coisa necessária ou útil). Ou estarei eu enganado?
Qual seria o gentílico de Osroena, ou Osroene, antigo reino e antiga província do Império Romano? Caso exista, poderíeis dizer-me se funciona como adjetivo e substantivo?
Dizei, por favor, qual a forma melhor para o topônimo, pois, como podeis ver, há duas.
Obrigado.
Assistindo em certo telejornal a uma reportagem sobre a seca que está assolando parte do estado de Minas Gerais, ouvi um cidadão afirmar que tal situação o fazia ficar pensaroso. Disse isso com tanta resignação, que não me facultou a ideia de substituir a palavra por pensativo. Então, é pensaroso português correto?
A palavra folhar é da família de folha?
Qual é o aumentativo de cobra?
O Dicionário Aulete regista, também, as formas circuncisado e circuncisador. Há algum motivo para que não possa existir a forma verbal circuncisar? Circum/n- (elemento de formação: em volta de) + cisar (cortar, separar, aparar). Se temos, por exemplo, circum-navegar ou circunvoar, porque não circuncisar?
Gostaria de saber como se designa um estudioso da hebelogia.
Parabéns pelo excelente trabalho que têm vindo a desenvolver em prol da língua portuguesa.
O termo costas pode aplicar-se aos peixes?
Ex.: «O peixe vermelho tem duas barbatanas nas costas.»
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações