Acabei de ouvir num noticiário televisivo, a propósito de um padre, a expressão «a sua função não é só dar a missa». Não deveria antes dizer-se «a sua função não é só dizer missa» ou «(...) celebar missa»?
Antecipadamente obrigada.
«Empaginar: apontamentos de trabalho.»
A palavra empaginar existe no léxico português? É um neologismo?
Na divisão silábica da palavra vassoura, deve escrever-se "va-ssou-ra", e não "vas-sou-ra"? Porquê?
A Junta de Freguesia do Painho vem por este meio colocar a seguinte dúvida: qual é a origem e o significado da palavra Painho?
Para efeitos de realização de índice onomástico, como se devem alfabetar apelidos apostrofados (ex.: Ferrand d´Almeida, Manuel d´Andrade, etc.)?
Porquê a comparação entre a palavra picareta (instrumento de cavar) e picareta (pessoa desonesta)?
Que semelhança há entre as duas picaretas.
Obrigada.
Gostaria de saber qual das formas abaixo é a correta:
«O atirador estava com a arma posicionada às costas da vítima quando efetuou os disparos que resultaram em sua morte.»
«O atirador estava com a arma posicionada pelas costas da vítima quando efetuou os disparos que resultaram em sua morte.»
Analogamente, o trecho em destaque da frase abaixo está correto?
«O atirador estava com a arma posicionada EM FRENTE À vítima quando efetuou os disparos que resultaram em sua morte.»
No meu trabalho utilizamos formulários que possuem a palavra avozeiro (nesta grafia) para designar o galpão onde são criadas as aves que darão origem a outras aves, denominadas matrizes. Estas últimas são as mães dos frangos destinados à engorda e abate.
Do mesmo modo, a palavra bisavoseiro (com esta grafia) para designar os galpões das mães das avós citadas acima.
Não me parece correto utilizar o z em avozeiro e o s em bisavoseiro. Para mim, visto que as palavras originalmente são avó e bisavó, o correto seria escrever avozeiro e bisavozeiro.
Pergunto: qual a forma correta destes verbetes?
Agradeço a atenção.
Sei perfeitamente que extinto tem também a acepção de «morto», mas dizer que «... o extinto tinha 67 anos...» não me parece de bom-tom atendendo a que existem outros vocábulos mais indicados.
A minha pergunta é simples, é indicado utilizar o vocábulo extinto quando se fala de uma pessoa que faleceu?
Muito obrigado.
Afastar significa «ir para lá». Sendo assim, é incorrecto dizer «Afasta lá»? Seria preferível dizer: «Afasta...»?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações