«Vagas remanescentes»
Gostaria de saber se é considerado redundante escrever «vagas remanescentes», isto é, se existem vagas para uma determinada actividade elas são forçosamente remanescentes, ou não? Partindo do pressuposto que existirá uma segunda fase de inscrições, será correcto escrever, por exemplo: «Prazo de inscrição: até dia 17 de Setembro, para eventuais vagas remanescentes.»? Ou seria mais correcto apenas: «... para eventuais vagas»?
Agradeço qualquer esclarecimento sobre esta dúvida.
O significado da expressão «olho por olho, dente por dente»
Agradecia me explicassem a origem e o significado da seguinte expressão:
«Olho por olho e dente por dente.»
Meus agradecimentos.
A palavra gerzeli
(Bela Infanta, de Almeida Garrett)
(Bela Infanta, de Almeida Garrett)
No texto Bela Infanta, de Almeida Garrett, a palavra gerzeli o que significa?
O significado do verbo arrefinfar
Gostava de saber o significado do verbo arrefinfar, termo da gíria, muito usado em contexto informal. Obrigado.
Insónia, vigília e insone
Que palavra existirá para designar o acto de não dormir?
Será a comum insónia, ou haverá palavra relacionada mas com mais significado?
O uso do calão foder = prejudicar
Venho por este meio pedir o vosso auxílio para a resolução de um problema que muito tem suscitado a minha reflexão. A verdadeira inquietação que lhe subjaz é de natureza ética e antropológica, no seu sentido mais abrangente, mas a base que permitirá constituí-lo como objecto de reflexão e análise ulterior é, manifestamente, filológica. Trata-se do seguinte: quão antigo é o uso do calão foder como expressão corrente para designar «fazer mal»? Qual a origem histórica e linguística dessa associação? Qual o contexto da sua criação e difusão? Terá sido importada? Qual o vestígio literário mais remoto a atestar o seu uso em português?
Ciente de que a resposta não será, porventura, fácil, agradeço desde já o seu esclarecimento.
Os verbos visualizar e ver
Está completamente disseminado o uso da palavra visualizar onde poderia estar ver. Há quem diga que são equivalentes. O que não me parece.
A diferença entre ferramenta e equipamento
Ao classificar uma relação de insumos em grupos, surgiu uma dúvida, qual a diferença entre ferramenta e equipamento? Ex.: Uma furadeira é um equipamento, ou ferramenta? E a broca, qual seria a classificação?
Que relativo e semântica do seu antecedente
Gostaria de saber as diferenças entre que e «em que». Sei que posso intercalar onde com «em que», mas estou confuso nas seguintes frases em que/que eu teria de utilizar ou que, ou «em que».
«Este é um problema de convívio social em que/que as duas partes deveriam se entender.»
«Estes são os documentos relativos à mudança em que/que é necessário autorização.»
O verbo sentir-se como reflexivo
A propósito da consulta feita em 9/6/2010 e respondida pela professora Ana Martins, no que se refere aos exemplos dados e à análise feita das frases «O Zé sentiu-se o rei da bicharada», «O Zé sentiu-se insignificante», «As crianças sentiram-se mal», pergunto se não é admissível considerar o verbo sentir-se nesse caso como reflexivo. Nesse caso, teríamos um predicativo de objeto direto, representado pelo pronome se. O verbo sentir é essencialmente transitivo («Sentiu a presença do inimigo»). Assim, na frase «Luísa sentiu o marido desconfiado (sentiu-o)», desconfiado seria predicativo do objeto direto; na frase «Luísa sentiu-se desconfiada (sentiu-se a si própria)», ocorreria o mesmo.
Peço ainda opinião sobre a seguinte frase: «Luísa sentiu o marido junto de si.» «Junto de si» poderia considerar-se predicativo do objeto direto?
Obrigado.
