Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Isabel Martins Professora Viana do Castelo, Portugal 9K

Relativamente aos tempos compostos, tenho verificado que as gramáticas são pouco explícitas no atinente ao uso dos tempos compostos, pois não especificam as razões para se utilizar preferencialmente um determinado tempo composto em detrimento de um tempo simples, por exemplo. Gostaria, pois, de saber quais são as regras (se existem) que estão subjacentes à utilização dos tempos compostos, isto é, devemos usar preferencialmente o tempo composto ou o tempo simples de um determinado verbo e em que circunstâncias. Será o tempo composto uma marca da oralidade? Há questões que, a meu ver, têm de ser esclarecidas junto dos alunos para que percebam claramente a diferença entre as várias formas verbais e as suas regras, para as utilizar e aplicar adequadamente depois.

José Costa Professor Paredes, Portugal 39K

Qual é a origem e o uso da expressão «estar entre a cruz e a caldeirinha»?

Dorivaldo Jesus Estudante Luanda, Angola 14K

A minha dúvida consiste na expressão muito usada e que acabo sem perceber qual o real campo semântico da expressão «De que maneira». Oiço pessoas a dizerem: «Ele venceu, e de que maneira

Ângela Mortágua Professora Coimbra, Portugal 9K

Gostaria de saber se posso escrever a palavra colãs em vez de collants.

Gabriela Esperança Fisioterapeuta Figueira da Foz, Portugal 4K

Gostaria de saber a origem do apelido Engenheiro. Tenho uma amiga com este apelido e, para além de membros da mesma família, não temos conhecimento de mais ninguém com este apelido. Já procurámos em várias fontes e só conseguimos encontrar "srs. engenheiros"...
Obrigada.

Cristina Silva Professora Aveiro, Portugal 6K

Gostaria de saber qual é o plural de sacão.

Obrigada.

Sofia Stanislawska Tradutora Varsóvia, Polónia 8K

Não consigo encontrar o significado da palavra pica-chouriço (procurei nos dicionários: de Porto Editora, Aurélio, Lello) que apareceu no livro que estou a traduzir.

Ser-lhes-ia obrigada pela ajuda.

Maria Pereira Tradutora Parede, Portugal 44K

Já reparei que, conforme o linguista que dá a resposta neste vosso site, também muda o conceito do que são palavras justapostas e aglutinadas. A mesma palavra, por exemplo, passatempo, é considerada por um dos vossos consultores composta por aglutinação e por outro composta por justaposição. Em que ficamos?

Cidália da Silva Gutiérrez Estudante Madrid, Espanha 71K

Posso dizer «Moro no 10.º andar e os meus pais por baixo/por debaixo»? As duas expressões significam em lugar situado em nível inferior? Em que sentido estas expressões podem não ser semelhantes? Rogo-lhes alguns exemplos que tratem das semelhanças e diferenças que elas possam ter.

Sinto que eu ainda não tenha sido capaz de entender este tema.

Evidentemente agradeço imenso a ajuda e a paciência que nos têm dispensado!

Filipe Santos Magalhães Médico Itaperuna, Brasil 7K

Gostaria de saber qual é a pronúncia correta de hanseníase. Sei que quando falamos o nome bacilo de Hansen, em Hansen temos de falar com som de R, "Ransen", por ser nome próprio e de outro idioma. Em português, vejo que todos, inclusive na televisão, falam "Ranseníase", mas na palavra em português, aprendi que não falamos o H, então seria "ânseníase"... Está correto?