Gostaria de saber qual das seguintes formas gramaticais é a mais antiga:
estar + a + infinitivo, ou estar + gerúndio
Gostaria também de saber quando e, se possível, o porquê da mudança de uso para a forma mais moderna.
Desde já, agradeço qualquer informação que possam enviar-me.
Em recente concurso realizado pela Fundação Dom Cintra, uma das questões pedia que fosse analisado o item: «Ao concluir a transação, depois de regateios, e embelecos infinitos.» Gostaria de saber se ao substituir a palavra embelecos pela palavra empecilhos, o sentido de frase seria alterado? Gostaria também de saber se as palavras em questão podem ser consideradas sinônimos.
Grato pela ajuda.
Como se escreve em português: Innsbruck, Darmstadt, Wurzburg, Gottingen, Neukirchen, Paderborn, Einsiedein, Opladen, Leipzig?
Gostaria de saber por favor qual a forma correcta: "loureiro", ou "loireiro"?
Obrigada.
Os habitantes da Bósnia são "bósnios" ou "bosníacos"?
Gostaria de saber qual das frases está correcta:
«Vamos para "o pé" deles» ou «vamos para "ao pé" deles»?
Desde já agradecido.
Primeiramente venho parabenizar-lhes pelo ótimo site! Tem-me ajudado muito!
Deparei-me esses dias com uma questão que não consegui resolver. O enunciado era o seguinte:
«Pena que todo o entorno do parque "foi drenado" para permitir a plantação de soja.»
Para ser respeitado o padrão culto da língua, o emprego da forma verbal salientada acima passaria a:
a. se drenou
b. tinham drenado
c. fora drenado
d. tenha sido drenado
c. havia sido drenado
A resposta que constava era «d. tenha sido drenado», porém não consegui entender o porquê.
Haveria a necessidade de trocar do tempo simples para o tempo composto? «Foi drenado» e «tenha sido drenado» são equivalentes?
Uma outra dúvida, que apareceu junto com a primeira, foi do emprego da voz passiva analítica. Como não vi o complemento do verbo drenar, então eu utilizaria a forma:
«Drenou-se todo o entorno do parque», ao invés da forma apresentada. Eu poderia utilizá-la sem problemas?
Obrigado.
Gostaria de saber a origem e o sentido da palavra agra.
Na (correcta) resposta de Edite Prada a uma pergunta sobre o termo acima indicado, diz-se: «Não me parece que se trate de um vocábulo de que a língua precise. Poderá o consulente, se quiser, recorrer a termos como: encantadora, fascinante, esplendorosa, maravilhosa, radiosa, sedutora, deslumbrante, arrebatadora, etc., etc.», acrescentando-se mais adiante que o curso normal da língua decidirá da ulterior aceitação ou não da palavra.
Ora a verdade é que todos os possíveis "sinónimos" citados têm uma característica que não existe em «glamoroso», que é a de representarem uma qualidade, algo de positivo e de verdadeiro; só o «glamoroso» corresponde, porém, à mesma aparência, mas num registo falso.
Assim, acho que «glamoroso» faz mesmo falta na língua e ficará a ocupar esse lugar que estava vago.
Gostaria de saber exactamente o significado de prelado, que julgo ser sinónimo de membro do alto clero, bispo... É assim?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações