DÚVIDAS

O artigo indefinido arcaico ũa
Estou tendo problemas com a versão arcaica do português e gostava de saber se conhecem algum sítio ou dicionário que pudesse me ajudar. Minha história: Resolvi ler Os Lusíadas em uma versão original em vez de uma adaptada. Pensei que não seria grande problema, já que estou a estudar o português europeu há alguns meses. Engano meu. Um exemplo é a palavra ũa, que, de tão curta e tão simples, se torna muito impossível de pesquisar pelo Senhor Google ou seus semelhantes. Abraços e parabéns pelo projeto.
Modificador apositivo do nome, sujeito e complemento direto
Gostaria que me explicassem o seguinte: o modificador apositivo do nome (ex-aposto ou continuado) faz parte do sujeito? Exemplo: «O Luís, um ótimo aluno da turma X, adoeceu.» O sujeito é apenas «O Luís», ou é «O Luís, um ótimo aluno da turma X»? Do mesmo modo, num complemento direto, por exemplo, na frase «Ele comeu uma maçã podre», qual é o complemento direto: «uma maçã», ou «uma maçã podre»? Isto é: o modificador restritivo do nome (ex-atributo) está incluído no complemento direto, ou não? Muito obrigado e continuação do ótimo trabalho que têm feito pela língua portuguesa.
Ceroulas
É realmente errado dizer: «Vou calçar as ceroulas e as calças»? Ou será apenas falta de uso? Numa tentativa de entender melhor o significado do verbo calçar, encontrei o seguinte, no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa: «calçar – Conjugar (latim calceo, -are) v. tr. 1. Aplicar o calçado ou as meias ao pé. 2. Vestir, pôr (calças, ceroulas, luvas ou esporas). 3. Prover de calçado. 4. Empedrar. 5. Pôr calço em. 6. Acerar, revestir de aço (ferramentas). 7. Chegar e conchegar terra (ao tronco da planta). 8. Usar luvas ou calçado de determinado número de pontos da craveira.» Poderiam dar-me alguma explicação mais sobre este assunto? Agradeço muito.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa