«(...) e a professora começou a olhar-me para os dentes, como a um muar na feira, e a dar-me ordens, naquele espanhol do catorze que ela está convencida que é português»
(Urbano Tavares Rodrrigues, Imitação da Felicidade, Livraria Bertrand, 2ª. edição, p. 21).
No contexto da frase, «do catorze» significará «mau espanhol», «incompreensível», «espanhol de um raio», «algaraviada»?
Muito obrigado.
Gostaria de saber se, numa acta, é correto escrever-se «Aos um dias do mês de outubro».
Obrigada, desde já, pela atenção.
Suponha que, em uma festa, Ana não comeu nenhum doce, Bia comeu um doce, Carla comeu dois doces, e Daniela comeu três doces. A pergunta «Quem comeu menos doces?» diz respeito somente às pessoas que comeram doces (e a resposta seria «Bia, pois ela comeu apenas um doce»), ou abrange todas as pessoas que estavam na festa, independentemente de terem comido doce ou não (e a resposta seria «Ana, pois ela não comeu nenhum doce»)? Gostaria de saber quais são as implicações do termo «menos» nessas frases.
Em um caso semelhante, quando digo que uma fábrica A produz menos poluição que uma fábrica B, estou, obrigatoriamente, afirmando que a A produz poluição, ou há a possibilidade de interpretar que a fábrica A produz menos poluição que a B porque, na verdade, ela nem sequer produz poluição?
Desde já, agradeço-lhe os esclarecimentos. Parabéns pelo importante trabalho deste site, sempre muito útil!
As palavras da mesma família, também as podemos considerar no campo lexical? Posso considerar como resposta: maré, marinheiro ou marisco no campo lexical de mar?
Obrigada.
Gostava de saber quais são as diferenças de uso entre «seja como for» e «fosse como fosse». Mais concretamente, leio: «seja como for, Afonso Henriques, ao proteger os eremitas, devia apreciar vivamente o seu fervor.» Não sería mais correto «fosse como fosse, Afonso Henriques, ao proteger os eremitas, devia apreciar vivamente o seu fervor»?
Muito obrigado.
A expressão «ide indo» é correcta, ou é uma redundância do verbo ir?
Gostaria de saber se é possível fazer a translineação da palavra paisagem, separando a vogal a do i, uma vez que na minha opinião não se trata de um ditongo, visto resultar da palava francesa paysage.
Obrigada.
Tenho visto vários estabelecimentos do tipo bar/restaurante designados por "champanharia"/"champanheria". Este estrangeirismo é correcto?
Como se escreve: «calendário de aniversários», ou «calendário dos aniversários».
Como distinguir o que explicativo e o que causal?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações