Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Nair Resende Brasil 11K

Gostaria muito de saber se a frase abaixo, que li num contrato, está correta quanto ao uso do verbo ter e quanto à concordância da expressão dado que:

"Tem-se casos que, dado que a orientação foi essa, não permitiram concordância entre as partes."

Obrigada.

Clara Bengala Portugal 3K

Na faculdade, um colega meu brasileiro perguntou-me a razão do uso do verbo "dar" como sinónimo de "aprender", como se percebe pelo seguinte exemplo: "Na aula de Y, estou a dar a Guerra Civil"... Poderiam explicar também a mim quando e porque se começou a usar o verbo "dar" com esse sentido?

Cássio Morais Portugal 15K

Qual o plural de porco-espinho?

Onde posso consultar essa dúvida na internet?

Roger Operador de banco de dados Japão 5K

Qual é a explicação gramatical para a estrutura a seguir:

Por sermos pais em débito emocional...

Na oração acima o verbo é precedido da preposição por. Que tempo é este e como é formada a sua conjugação?

Maria O. Pestana Estudante Brasil 6K

Estou fazendo um trabalho para a faculdade e agradeceria muito se pudesse me ajudar com as seguintes questões:

– Meta-disciplina ou metadisciplina?
– Uma parte se importa com a questão e a outra, não. Está correta a vírgula?
– Ele procura que seu comportamento seja benéfico. Está correto o uso do que?
– A tendência é de que cada um... Está correto o uso do de?

Procurei as respostas nos dicionários e na gramática, mas não encontrei; por isso recorro a seus grandes conhecimentos sobre nossa língua.

Obrigada.

Francisco Moreira Professor Rio Tinto, Portugal 50K

Quantas sílabas têm palavras como: rio; tio; fio?
Muito obrigado.

André Sá Coutinho Portugal 18K

Gostaria de saber se a palavra "poça" (ex.: poça de água) se pronuncia "pôça" ou "póça".

Obrigado por disponibilizarem este magnífico ‘site’.

Marcelo Toledo Brasil 5K

Qual é o certo: re-uso ou reuso?

Duílio de Lima Almeida Portugal 4K

Quero primeiramente cumprimentar-vos por este sítio na Rede. Sempre ando cá para ver o que há de novo! Ena, sou Brasileiro (de S. Paulo) e amo Portugal. Sou um daqueles que ainda acredita que os brasileiros são (na maioria) portugueses nascidos cá e não "simplesmente surgiram do nada"!!! Fomos a colônia de Portugal por excêlencia e chegamos a ser Reino Unido (nenhuma colônia chegou a tal na história além do Brasil!)
Mas estive a ler neste mesmo sítio que ensinais que o acento original da querida língua de Camões não era outro que o actual reproduzido na Europa, sendo o acento brasileiro modificado pelos negros e índios.
Ena, li em uma revista brasileira chamada Super Interessante de Abril de 2000, por ocasião de comemoração do descobrimento, um interessante artigo à pagina 46 "Falamos a língua de Cabral?". À pagina 48 está escrito:" Luís de Camões (1524-1580) foi o maior poeta da língua. Mesmo assim, o escritor luso António Feliciano de Castilho (1800-1875) achava seus versos péssimos. Há motivo para tal implicância. Um verso de Camões como: 'e se vires que pode merecer-te', que para um poeta brasileiro é um decassílabo perfeito – frase de dez sílabas poéticas –, soa mal ao ouvido de um escritor luso moderno. 'Os portugueses comem as vogais que precedem a sílaba tônica', explica o gramático Evanildo Bechara, da Universidade Estadual do Rio de Janeiro. Assim o verso vira 'e se v'res que pode m'recer-te'.Fica só com oito sílabas, estragando a métrica"
Depois acrescentam: "... o hábito de engolir vogais surgiu na Península Ibérica depois do século XVI e consolidou-se na língua aos poucos, naturalmente."
Gostaria que comentásseis esta opinião da revista e que me ajudásseis a perceber esta questão. Desde já agradeço.

Silvia Goulart Brasil 7K

Gostaria de saber o que é e quais são todos os empréstimos linguísticos.

Obrigada.