Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Miguel Almeida Portugal 14K

Tenho ouvido nos noticiários a expressão "24 sobre 24 horas" para referir uma tarefa executada em contínuo. Esta expressão gerou uma discussão com familiares em relação à sua correcção. Será que se trata de uma (má) tradução literal de outra língua ou é correcto dizê-la em português?

Flora Salles Brasil 7K

Como traduzir a palavra "demine", hoje em moda no Camboja e em inúmeros países que têm o solo minado ainda? Encontrei inúmeros sites com "desminamento", "desminar", etc. Mas nada abonado por gramáticos. Os dicionários de antônimos silenciam. Não temos nada? V. Sas. acreditam que "desminar" seja um neologismo aceitável, dentro das normas? Obrigada.

Vicência Maio Portugal 7K
Quando se fala de estilos de aprendizagem a designação correcta é cinestésico ou quinestésico? É que já encontrei as duas grafias...
Filipe Veloso Coimbra, Portugal 5K

Numa resposta anterior propuseram a palavra colisor como tradução do termo inglês "collider". Até agora usava o termo colisionador. Qual lhes parece melhor e porquê?

Francisco Finlândia 44K

Haverá algum conhecimento da verdadeira quantidade dos ditongos da língua portuguesa? Segundo a informacão tirada das vossas páginas, da www.orbis latinus, da "famosa" gramática do português contemporâneo por Celso Cunha e Lindley Cintra, e de outras gramáticas de menor conhecimento, as seguintes palavras formam ditongo diferente: PAI, BAILAR, HERÓI, DOIS, ABENCOE, SOU, MAGOA, DIREITA, HOTÉIS,FUI, AZUIS, VÁRIO, ÁRDUO, CAUSA, AUTOR, CÉU, EU, EUROPA, RIU, TIA, PIADA, VITÓRIA, PIEDADE, CURIOSA, CURIOSO, ENVIAMOS, DIETA, ESPÉCIE, VIÚVA, SUAR, SUAVIDADE, SUECO, DUETO, TÉNUE, JUIZ, QUOTA, AQUOSO, SÊMEA, ÁUREO, MÁGOA, LICÃO, ESTUDAM, PÕE, MÃE, BEM, MUITO, QUANDO, TRASEUNTE, SUTIÃ, PACIENTE, BIOMBO, TRIUNFO, CINQUENTA, QUINQUÉNIO, o que perfaz um total de 54 ditongos, se na realidade a língua portuguesa tem estes ditongos todos, porque é que os gramáticos não os aceitam como pertencentes à nossa língua?
Obrigado.

Maria do Céu Moreira Portugal 10K

Diz-se semestral quando se trata de algo que se repete de seis em seis meses... e quando queremos dizer de cinco em cinco meses?! Há, porventura uma gramática especializada em tirar-nos estas dúvidas, que parecem simples, mas que nos complicam a vida?
Obrigada.

Luís Pinheiro 10K

De onde vêm estas duas magníficas palavras, que o povo português tão carinhosamente aplicava ao escudo? Há alguma(s) história(s) que as tenham originado com tal significado?

Muito obrigado.

Paulo Alexandre Santos Silva Portugal 36K

Elizabete Jacinto, condutora portuguesa, profissional desportiva de motorizadas, participou, neste ano de 2001, no “rali-safari” Arras-Madrid-Dakar, na taça de senhoras, na secção de motorizadas. Um condutor profissional desportivo de veículos motorizados é chamado de «piloto», desde que, naturalmente, seja um homem. E, quanto às senhoras, poder-se-á utilizar a forma feminina «pilota», como já tenho ouvido dizer em alguns lugares, ou deve-se manter, então, a forma «piloto», para os dois géneros?

Exemplos: «A piloto sofreu um acidente de automóvel.» ou, então, «A pilota sofreu um acidente de automóvel.» Nesta situação, qual será a frase mais correcta? Agradecia um comentário vosso.

Artur Lemos Portugal 5K

Perdoem-me a ousadia mas não estou a formular uma pergunta. Creio que Ariadne era a amada de Teseu, o que matou o Minotauro. Ela deu-lhe um novelo de fio que Teseu foi desenrolando no labirinto para que pudesse encontrar o caminho de volta. Metaforicamente creio que este fio representa uma linha de orientação.

Erela Lehrer 2K

Será que salgueiro poderia ter um outro significado, que não seja o da árvore? Será que poderia ser também uma espécie de ave, que se pode cozinhar e comer?