Gostaria de saber se a palavra constante do título está bem escrita.
Recorro novamente aos senhores, pedindo-lhes encarecidamente que me confirmem ou não a construção da seguinte frase: estávamos finalmente em contacto com o dialecto molelense, como os populares desta vila lhe chamam.
Estaria errado dizer... como os populares desta vila o chamam/chamam-no?
Mais uma vez o meu muito obrigado.
Gostaria de saber se a seguinte frase está correcta e, se não, qual a forma correcta: "É favor guardar silêncio."
Grato pela atenção.
Como é que se conjuga o verbo denegrir?
É possível utilizá-lo em todas as pessoas e em todos os tempos e modos ou não?
Se susceptível de conjugação em todas as pessoas, tempos e modos, então qual a conjugação correcta?
«Estou vendendo meus versos./
Não sei ao certo quanto valem, alguns estão bem cotados,/ Outros – coitados – tão desaprumados!/
Mas você já viu alguma mãe achar feio, mesmo um filho mal gestado?/
Para ela todos são lindos, até os desajeitados./
Estou vendendo meus versos.
São versos de todas as cores e alguns,
nem cor definida têm (2):/
acho que são incolores./
São versos de muitos sabores: sabor de amor, de tesão, de melancolia, de saudade, de nostalgia, de dúvida,
de transcendência, /
de antagonismo, de inquietação, mas em todos eles há um quê de "comunhão "/.
Sim, todos eles têm sabor de comunhão/
misturados com algumas certezas e outras tantas incertezas./
São versos briguentos com as rimas, alguns impetuosos, soberbos,/
outros com jeitão de pobreza, que vendo a preço de banana na feira-livre(3) da vida,/
na minha tenda de cigana.
Quem dá mais?/
Vamos lá, meu camarada!/
Não pechinches nem me venhas com esparrela/
Afinal, quem sabe se, com estes versos, tu não conquistas o amor/
de uma alma gentil e bela?
Vendo porque não posso retê-los e se não vender, farei doação./
É que preciso esvaziar-me de meus versos, preciso deixar leve/
a minha mente e livre o meu coração./
Queres ficar com eles?/
Se não pode, não ligues, não... mas aceita outra sugestão:/
aceita o meu coração.
Ama-me e deixa-me(4) prenhe de novas rimas./
... E, se teu amor for bom, nossos filhos serão
Obras Primas/» (5)
(de Fátima Irene Pinto)
(1) O «a venda» deve ter crase ou não?
(2) O "têm" concorda com "versos" ou seria tem concordando com "cor"?
(3) «Feira-livre» tem hífen?
(4) Seria «deixa-me prenha» ou "deixe-me prenha"?
(5) «Obras Primas» deve ser grafado com hífen?
As gramáticas explicam porque ocorre a próclise numa frase como "Só o Pedro te viu no cinema". No entanto, não consigo encontrar explicação para a próclise na frase "O Pedro só te viu no cinema".
Gostaria de saber qual é o antónimo do advérbio "ainda". Sou aluna de português na Venezuela.
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações