Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Filomena Aranha Portugal 54K

Qual o diminutivo de pé?

Pezinho ou pézinho?

Sara Costa Portugal 67K

As figuras de estilo (ou figuras de retórica, ou figuras de linguagem) constituem apenas alguns recursos estilísticos, existindo outros que não são considerados figuras de estilo. No entanto, não encontro uma distinção clara entre as ditas figuras de estilo e outros recursos estilísticos. Por exemplo, muitas gramáticas referem que as onomatopeias não são "em rigor" figuras de estilo, mas não dão mais explicações sobre o assunto. Obrigada pela ajuda.

Angélica Leite da Silva São Paulo, Brasil 6K

A interjeição tem uma função sintática na oração?

Conceição Bettencourt Portugal 4K

Gostava de saber o significado de "heurística" como estratégia usado na resolução de problemas na área curricular de matemática.

Obrigada pela atenção dispensada.

Raquel Franco Estudante Portugal 7K

Qual o significado da palavra florilégio?
Obrigada pela atenção.

Simone Rocha Jornalista Portugal 3K

No âmbito da redacção de uma reportagem deparei-me com a necessidade de definir "Ciber arte". Porém a expressão não consta do dicionário que habitualmente utilizo na minha profissão (sou jornalista), pelo que gostaria de saber se a mesma já é reconhecida na língua portuguesa.
Grata pela atenção.

Cláudia Roberta Peroso Brasil 6K

Esta palavra, “áudioconferência”, creio que um neologismo dos tempos modernos, é grafada desta forma? Com dois acentos mesmo?

André Cardoso Portugal 2K

Gostava de esclarecer a definição de «palha na conversa».

Significa:

1 – conversa com conteúdo irrelevante sem nada para acrescentar ao contexto em causa?
e/ou
2 – Palavras soltas, sem qualquer padrão ou encadeamento.

Gostaria também de saber se alguma destas palavras é sinónimo de «palha na conversa»: palavreado e verborreia.

João Valente Professor de Português Galiza, Espanha 3K

Sou professor de Português e quando tento traduzir a expressão francesa “mise en commun” ou a espanhola “hacer una puesta en común” não me vem a equivalência em Português. Poderiam tirar-me esta dúvida?

José d Médico Portugal 31K

Gostaria de conhecer prontuário de português (ou outro livro) que me esclarecesse sobre as formas correctas de escrever e dizer adjectivos no "superlativo absoluto simples", designação do meu tempo de estudante, que sei, agora, designar-se de outra forma.
Ex.: pessoal – "pessoalíssimo" ou "personalíssimo"? Chique – "chiquíssimo" ou "chiquérrimo"?
Muito obrigado pela vossa sempre "prestimosíssima" ajuda.